Brennenstuhl Solar LED-spot Duo Premium SOL SV0805 P1 IP44 with User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for electrical Brennenstuhl Solar LED-spot Duo Premium SOL SV0805 P1 IP44 with. Brennenstuhl Solar LED-spot Duo Premium SOL SV0805 P1 IP44 with PIR sensor 8xLED 0,5W 320lm Cable length 4,75m Colour Anthracite User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SOL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG .......................... 2
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE ................................ 6
MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI .............................................. 9
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING ................................ 13
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO .................................. 16
INSTALLATIONS- UND BRUKSANVISNING...................................... 20
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN .................................... 23
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI .............................................. 26
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE .......................... 30
TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS .............................................. 33
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU ............................................ 36
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ............................................................ 39
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ...................................... 42
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ
46
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO UTILIZADOR .... 50
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND ................................................ 54
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE PRÍSTROJA .................. 57
NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN UPORABO.................................... 60
INSTALĀCIJAS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA............................ 63
ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ...................................... 66
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

SOL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANL

Page 2

10Image 6 Image 7Module solaire :Le module solaire est la principale source de courant de lalampe solaire. Il transforme la lumière solaire en courant

Page 3

11Le détecteur de mouvements comporte deux régulateurs :(TIME) = durée d’éclairage : vous pouvez régler la durée,pendant laquelle la lampe reste allu

Page 4

ELIMINATION DES DÉCHETSJetez les appareils électriques conformément auximpératifs écologiques ! Ne jetez pas les appareilsélectriques dans les ordures

Page 5

13Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.Maak eerst kennis met het product voordat u het in gebruikneemt. Lees hierbij de volgende bedieningsh

Page 6

14Afb. 6 Afb. 7Zonnemodule:De zonnemodule is de hoofdstroomvoorziening van de zonne-lamp. Deze zet zonlicht om in stroom en laadt de accu op.Merk op d

Page 7

15regelaar in de richting (+) om de brandduur te verhogen ofwelin de richting (-) om de brandduur te verlagen.Let op: De ingestelde tijdsduur begint n

Page 8

16Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto.È necessario familiarizzare con il prodotto prima di metterlo infunzione per la prima volta. Si

Page 9

17Illustr. 6 Illustr. 7Modulo solare:Il modulo solare è la fonte di alimentazione elettrica principaledella lampada solare. Esso trasforma la luce del

Page 10

18Sul sensore di movimento ci sono interruttori di regolazione:(TIME) = durata di illuminazione: è possibile regolare iltempo in cui la lampada debba

Page 11

SMALTIMENTOSmaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompati-bile! Gli apparecchi elettrici non devono essere messicon i rifiuti domestici.Conforme

Page 12

Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben.Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Pro-dukt vertraut. Lesen S

Page 13

20Tack för att du har beslutat dig för att köpa den här produkten.Bekanta dig med produkten innan du tar den i drift. Läs därföruppmärksamt den bifoga

Page 14

21Bild 6 Bild 7Solcellsmodulen:Solcellsmodulen är den huvudsakliga strömkällan för solcells-lampan. Den omvandlar solljus till ström och laddar upp ba

Page 15

22OBS: Den inställda tiden börjar efter att rörelsedetektorn harlösts ut. För alla därpå följande detekterade rörelser börjar denhär tidsperioden om f

Page 16

23Gracias por comprar este producto.Antes del primer uso, familiarícese con el producto. Por favor,lea atentamente las instrucciones de uso y las indi

Page 17

24Figura 6 Figura 7Módulo solar:El modulo solar es la fuente de energía principal de la lámparasolar. Convierte la luz solar en electricidad y carga l

Page 18

251 minuto. Gire el regulador TIME en dirección (+) para aumentarel tiempo de iluminación, o bien en dirección (-) para disminuirlo.Atención: El perío

Page 19

26Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup tego produktu.Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się z nim zapoznać.W tym celu należy uważnie pr

Page 20

27Ilustr. 6 Ilustr. 7Moduł solarny:Moduł solarny stanowi główne źródło zasilania lampy solarnej. Zamienia on światło słoneczne w energię elektryczną i

Page 21

28Na czujniku ruchu znajdują się dwa regulatory:(TIME) = czas świecenia: Czas, przez który lampa pozostaje włą-czona po tym, jak wykryje ruch, można

Page 22

29UTYLIZACJASprzęt elektryczny należy utylizować w sposóbbezpieczny dla środowiska naturalnego Urządzenia elek-tryczne to nie domowe śmieci czy odpadk

Page 23

Bild 6 Bild 7Solarmodul:Das Solarmodul ist die Hauptstromquelle der Solarleuchte.Es wandelt Sonnenlicht in Strom um und lädt den Akku auf.Bitte bedenk

Page 24

30Děkujeme pěkně, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto produktu.Před prvním uvedením do provozu se důvěrně seznamte s produktem. Přečtěte si k tom

Page 25

31Obrázek 6 Obrázek 7Solární modul:Solární modul je hlavním zdrojem proudu solární lampy.Mění slunečné světlo na elektrický proud a nabíjí akumulátor.

Page 26

32cca 10 sekund až po 1 minutu. Otáčejte regulátor TIME ve směru(+), abyste zvýšili dobu svícení, nebo ve směru (-), abyste snížilidobu svícení.Pozor:

Page 27

33Nagyon köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött.Az első használatba vétel előtt először is ismerkedjen meg a ter-mékkel. Olvassa el ehh

Page 28

34kép 6 kép 7Napelemes modul:A napelemes modul a napelemes fényszóró fő áramforrása.A napsugárzást elektromos árammá alakítja, és feltölti az akkut.Ké

Page 29

35 időtartamra. Forgassa lassan a TIME-szabályzót (+) irányba a világítási időtartam megnövelése érdekében, illetve (-) irányba avilágítási időtartam

Page 30

36Bu ürünü satın aldığınız çn teşekkür ederz.Ilk çalıştırmadan önce ürünle tanışın. Bunun kullanmakılavuzunu ve güvenlk uyarılarını tna le okuy

Page 31

37Resm 6 Resm 7Solar modülü:Solar modülü solar lambasının ana elektrk kaynağıdır. Güneş ışı-ğını elektrğe döndürüyor ve aküyü şarj edyor. Solar m

Page 32

38Dkkat: Ayarlanmış olan süre, hareket sensörünün devreye grmesyle başlar. Tanımlanan her yen hareketle brlkte bu süretekrardan baştan başlar./

Page 33

39Kiitämme, että valitsit tuotteemme.Tutustu tuotteeseen ennen käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. Käytä lait

Page 34 - 11 kép 12

Am Bewegungsmelder befinden sich zwei Regler:(TIME) = Leuchtdauer: Sie können die Zeit, die die Leuchtenach dem Erkennen einer Bewegung eingeschaltet

Page 35 - ➔ ELHÁRÍTÁSA)

40Kuva 6 Kuva 7Aurinkomoduuli:Aurinkomoduuli on aurinkovalaisimen päävirtalähde.Se muuntaa auringonvalon virraksi ja lataa akun. Huomioi aurinkomoduul

Page 36 - KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

41Huom: Asetettu aika alkaa liiketunnistimen aktivoituessa.Tämä aika alkaa alusta aina, kun liike tunnistetaan./ (LUX) = Vastaanottoherkkyys: LUX-sä

Page 37 - 11 Resm 12

42Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.Για αυτό, παρακαλούμε, διαβάστε

Page 38

43Εικόνα 6 Εικόνα 7Φωτοβολταϊκό στοιχείο:Το φωτοβολταϊκό στοιχείο είναι η κύρια πηγή ενέργειας του ηλιακούλαμπτήρα. Μετατρέπει το ηλιακό φως σε ηλεκτρ

Page 39 - ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

44Στον ανιχνευτή κίνησης υπάρχουν δύο ρυθμιστές:(ΧΡΟΝΟΣ) = Διάρκεια φωτισμού: Μπορείτε να ρυθμίσετε τοχρόνο που ο λαμπτήρας παραμένει αναμμένος μετά

Page 40

ΑΠΟΡΡΙΨΗΝα απορρίπτετε τι ηλεκτρικέ συσκευέ πάντα επεριβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο. Οι ηλεκτρονικέσυσκευέ δεν αποτελούν οικιακά απορρίατα.Σύμφων

Page 41

46Благодарим за принятое решение о покупке данного изделия!Перед первичным вводом в эксплуатацию следует ознакомитьсяс изделием. Для этого внимательно

Page 42

47Рисунок 5Рисунок 6 Рисунок 7  :Солнечный энергетический модуль является основнымисточником питания для солнечного фонар

Page 43

48    После успешного завершения установки солнечного фонаряможно приступать к настройке прибора с выполнением всегонесколь

Page 44

49Фонарь включается в дневное время. :Удостоверьтесь, что регулятор LUX (ОСВЕЩ.) выставлен не наслишком большое расстояние в направлен

Page 45

ENTSORGUNGElektrogeräte umweltgerecht entsorgen!Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und

Page 46

50Obrigado por ter adquirido este produto.Familiarize-se com este produto antes da primeira utilização.Por favor, leia com atenção as instruções de op

Page 47

51Figura 6 Figura 7Módulo solar:O módulo solar é a principal fonte de energia da lâmpada solar.Ele converte a luz solar em eletricidade e carrega a ba

Page 48

52(TIME) = Tempo luminoso: Pode-se definir o tempo em que alâmpada permanece acesa após a detecção de movimentoentre cerca de 10 segundos e 1 minuto.

Page 49

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOSOs eletrodomésticos devem ser ecologicamente eliminados! Os eletrodomésticos não pertencem aolixo doméstico.De acordo com a Dire

Page 50 - UTILIZADOR

54Täname teid, et otsustasite selle toote kasuks.Enne esmakordset kasutuselevõttu tutvuge tootega. Lugegejärgnev kasutusjuhend ja ohutusnõuded tähelep

Page 51

55Joonis 6 Joonis 7Solaarmoodul:Solaarmoodul on solaarvalgusti põhiline vooluallikas. See muudab päikesevalguse vooluks ja laeb akut. Solaarmoodulitpa

Page 52

56Tähelepanu: Seadistatud aeg algab liikumisanduri vallandumi-sega. Pärast järgmise liikumise tuvastamist algab see aeguuuesti algusest peale./ (LUX

Page 53

57Ďakujeme pekne, že ste sa rozhodli pre zakúpenie tohto výrobku.Oboznámte sa pred použitím dôverne s výrobkom. Prečítajte si ktomu pozorne nasledujúc

Page 54 - PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND

58Obrázok 6 Obrázok 7Solárny modul:Solárny modul je hlavným zdrojom prúdu solárnej lampy. Meníslnečné svetlo na elektrický prúd a nabíja akumulátor. M

Page 55

59smere (+), aby ste zvýšili dobu svietenia, alebo v smere (-), aby steznížili dobu svietenia.Pozor: Nastavená doba začne fungovať po aktivácii hlásič

Page 56

6We'd like to thank you for purchasing this product.Please familiarise yourself with the product before using it forthe first time. Read the foll

Page 57

60Zahvaljujemo se Vam, da ste se odločili za nakup tega izdelka.Pred prvim zagonom se najprej seznanite z izdelkom. V ta namenskrbno preberite nasledn

Page 58

61Slika 6 Slika 7Solarni modul:Solarni modul je glavni vir električnega toka za solarno svetilko. Son-čno svetlobo spreminja v elektriko in na ta nači

Page 59

62Pozor: Nastavljeno obdobje se prične po sprožitvi detektorja gibanja. Z vsakim naslednjim zaznavanjem gibanja prične ta časponovno teči od začetka.

Page 60

63Pateicamies, ka iegādājāties šo ražojumu.Pirms ražojuma lietošanas pirmo reizi, iepazīstieties ar to. Uzmanīgiizlasiet turpmāko lietošanas instrukci

Page 61

646 attēls 7 attēlsSaules bateriju modulis:Saules bateriju modulis ir saules gaismekļa galvenais barošanasavots. Tajā saules gaisma tiek pārveidota s

Page 62

65pagarināt gaismekļa degšanas ilgumu vai attiecīgi (-) virzienā, laisaīsinātu gaismekļa degšanas ilgumu.Uzmanību: iestatītais laiks sākas pēc kustība

Page 63

66Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti šį gaminį.Prieš pirmąjį paleidimą susipažinkite su gaminiu. Tam atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą naudojimo

Page 64

676 pav. 7 pav.Saulės modulis:Saulės modulis yra pagrindinis saulės energijos šviestuvo elektrossrovės šaltinis. Jis verčia saulės šviesą į elektros s

Page 65

68Judesio detektoriuje yra du reguliatoriai:(TIME) = švietimo trukmė: Jūs galite nuo maždaug 10 sekundžiųiki 1 minutės nustatyti trukmę, per kurią šv

Page 66

043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 69

Page 67

7Fig. 6 Fig. 7Solar Module:The solar module is the main power source of the solar light. Itconverts sunlight into electricity and charges the batterie

Page 68

043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 70

Page 69

043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 71

Page 70

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 BaarH. Brennenstuhl S.A.S.F-67460 Souf

Page 71

8TIME knob towards the (+) sign to increase the light ON time ortowards the (-) sign to decrease the light ON time.Please note: The selected cycle wil

Page 72 - 0472310/513

9Merci d'avoir décidé d’acheter ce produit.Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Pour cela, lisez attentivement le

Comments to this Manuals

No comments