SOL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANL
10Image 6 Image 7Module solaire :Le module solaire est la principale source de courant de lalampe solaire. Il transforme la lumière solaire en courant
11Le détecteur de mouvements comporte deux régulateurs :(TIME) = durée d’éclairage : vous pouvez régler la durée,pendant laquelle la lampe reste allu
ELIMINATION DES DÉCHETSJetez les appareils électriques conformément auximpératifs écologiques ! Ne jetez pas les appareilsélectriques dans les ordures
13Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.Maak eerst kennis met het product voordat u het in gebruikneemt. Lees hierbij de volgende bedieningsh
14Afb. 6 Afb. 7Zonnemodule:De zonnemodule is de hoofdstroomvoorziening van de zonne-lamp. Deze zet zonlicht om in stroom en laadt de accu op.Merk op d
15regelaar in de richting (+) om de brandduur te verhogen ofwelin de richting (-) om de brandduur te verlagen.Let op: De ingestelde tijdsduur begint n
16Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto.È necessario familiarizzare con il prodotto prima di metterlo infunzione per la prima volta. Si
17Illustr. 6 Illustr. 7Modulo solare:Il modulo solare è la fonte di alimentazione elettrica principaledella lampada solare. Esso trasforma la luce del
18Sul sensore di movimento ci sono interruttori di regolazione:(TIME) = durata di illuminazione: è possibile regolare iltempo in cui la lampada debba
SMALTIMENTOSmaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompati-bile! Gli apparecchi elettrici non devono essere messicon i rifiuti domestici.Conforme
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben.Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Pro-dukt vertraut. Lesen S
20Tack för att du har beslutat dig för att köpa den här produkten.Bekanta dig med produkten innan du tar den i drift. Läs därföruppmärksamt den bifoga
21Bild 6 Bild 7Solcellsmodulen:Solcellsmodulen är den huvudsakliga strömkällan för solcells-lampan. Den omvandlar solljus till ström och laddar upp ba
22OBS: Den inställda tiden börjar efter att rörelsedetektorn harlösts ut. För alla därpå följande detekterade rörelser börjar denhär tidsperioden om f
23Gracias por comprar este producto.Antes del primer uso, familiarícese con el producto. Por favor,lea atentamente las instrucciones de uso y las indi
24Figura 6 Figura 7Módulo solar:El modulo solar es la fuente de energía principal de la lámparasolar. Convierte la luz solar en electricidad y carga l
251 minuto. Gire el regulador TIME en dirección (+) para aumentarel tiempo de iluminación, o bien en dirección (-) para disminuirlo.Atención: El perío
26Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup tego produktu.Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się z nim zapoznać.W tym celu należy uważnie pr
27Ilustr. 6 Ilustr. 7Moduł solarny:Moduł solarny stanowi główne źródło zasilania lampy solarnej. Zamienia on światło słoneczne w energię elektryczną i
28Na czujniku ruchu znajdują się dwa regulatory:(TIME) = czas świecenia: Czas, przez który lampa pozostaje włą-czona po tym, jak wykryje ruch, można
29UTYLIZACJASprzęt elektryczny należy utylizować w sposóbbezpieczny dla środowiska naturalnego Urządzenia elek-tryczne to nie domowe śmieci czy odpadk
Bild 6 Bild 7Solarmodul:Das Solarmodul ist die Hauptstromquelle der Solarleuchte.Es wandelt Sonnenlicht in Strom um und lädt den Akku auf.Bitte bedenk
30Děkujeme pěkně, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto produktu.Před prvním uvedením do provozu se důvěrně seznamte s produktem. Přečtěte si k tom
31Obrázek 6 Obrázek 7Solární modul:Solární modul je hlavním zdrojem proudu solární lampy.Mění slunečné světlo na elektrický proud a nabíjí akumulátor.
32cca 10 sekund až po 1 minutu. Otáčejte regulátor TIME ve směru(+), abyste zvýšili dobu svícení, nebo ve směru (-), abyste snížilidobu svícení.Pozor:
33Nagyon köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött.Az első használatba vétel előtt először is ismerkedjen meg a ter-mékkel. Olvassa el ehh
34kép 6 kép 7Napelemes modul:A napelemes modul a napelemes fényszóró fő áramforrása.A napsugárzást elektromos árammá alakítja, és feltölti az akkut.Ké
35 időtartamra. Forgassa lassan a TIME-szabályzót (+) irányba a világítási időtartam megnövelése érdekében, illetve (-) irányba avilágítási időtartam
36Bu ürünü satın aldığınız çn teşekkür ederz.Ilk çalıştırmadan önce ürünle tanışın. Bunun kullanmakılavuzunu ve güvenlk uyarılarını tna le okuy
37Resm 6 Resm 7Solar modülü:Solar modülü solar lambasının ana elektrk kaynağıdır. Güneş ışı-ğını elektrğe döndürüyor ve aküyü şarj edyor. Solar m
38Dkkat: Ayarlanmış olan süre, hareket sensörünün devreye grmesyle başlar. Tanımlanan her yen hareketle brlkte bu süretekrardan baştan başlar./
39Kiitämme, että valitsit tuotteemme.Tutustu tuotteeseen ennen käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. Käytä lait
Am Bewegungsmelder befinden sich zwei Regler:(TIME) = Leuchtdauer: Sie können die Zeit, die die Leuchtenach dem Erkennen einer Bewegung eingeschaltet
40Kuva 6 Kuva 7Aurinkomoduuli:Aurinkomoduuli on aurinkovalaisimen päävirtalähde.Se muuntaa auringonvalon virraksi ja lataa akun. Huomioi aurinkomoduul
41Huom: Asetettu aika alkaa liiketunnistimen aktivoituessa.Tämä aika alkaa alusta aina, kun liike tunnistetaan./ (LUX) = Vastaanottoherkkyys: LUX-sä
42Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.Για αυτό, παρακαλούμε, διαβάστε
43Εικόνα 6 Εικόνα 7Φωτοβολταϊκό στοιχείο:Το φωτοβολταϊκό στοιχείο είναι η κύρια πηγή ενέργειας του ηλιακούλαμπτήρα. Μετατρέπει το ηλιακό φως σε ηλεκτρ
44Στον ανιχνευτή κίνησης υπάρχουν δύο ρυθμιστές:(ΧΡΟΝΟΣ) = Διάρκεια φωτισμού: Μπορείτε να ρυθμίσετε τοχρόνο που ο λαμπτήρας παραμένει αναμμένος μετά
ΑΠΟΡΡΙΨΗΝα απορρίπτετε τι ηλεκτρικέ συσκευέ πάντα επεριβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο. Οι ηλεκτρονικέσυσκευέ δεν αποτελούν οικιακά απορρίατα.Σύμφων
46Благодарим за принятое решение о покупке данного изделия!Перед первичным вводом в эксплуатацию следует ознакомитьсяс изделием. Для этого внимательно
47Рисунок 5Рисунок 6 Рисунок 7 :Солнечный энергетический модуль является основнымисточником питания для солнечного фонар
48 После успешного завершения установки солнечного фонаряможно приступать к настройке прибора с выполнением всегонесколь
49Фонарь включается в дневное время. :Удостоверьтесь, что регулятор LUX (ОСВЕЩ.) выставлен не наслишком большое расстояние в направлен
ENTSORGUNGElektrogeräte umweltgerecht entsorgen!Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
50Obrigado por ter adquirido este produto.Familiarize-se com este produto antes da primeira utilização.Por favor, leia com atenção as instruções de op
51Figura 6 Figura 7Módulo solar:O módulo solar é a principal fonte de energia da lâmpada solar.Ele converte a luz solar em eletricidade e carrega a ba
52(TIME) = Tempo luminoso: Pode-se definir o tempo em que alâmpada permanece acesa após a detecção de movimentoentre cerca de 10 segundos e 1 minuto.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOSOs eletrodomésticos devem ser ecologicamente eliminados! Os eletrodomésticos não pertencem aolixo doméstico.De acordo com a Dire
54Täname teid, et otsustasite selle toote kasuks.Enne esmakordset kasutuselevõttu tutvuge tootega. Lugegejärgnev kasutusjuhend ja ohutusnõuded tähelep
55Joonis 6 Joonis 7Solaarmoodul:Solaarmoodul on solaarvalgusti põhiline vooluallikas. See muudab päikesevalguse vooluks ja laeb akut. Solaarmoodulitpa
56Tähelepanu: Seadistatud aeg algab liikumisanduri vallandumi-sega. Pärast järgmise liikumise tuvastamist algab see aeguuuesti algusest peale./ (LUX
57Ďakujeme pekne, že ste sa rozhodli pre zakúpenie tohto výrobku.Oboznámte sa pred použitím dôverne s výrobkom. Prečítajte si ktomu pozorne nasledujúc
58Obrázok 6 Obrázok 7Solárny modul:Solárny modul je hlavným zdrojom prúdu solárnej lampy. Meníslnečné svetlo na elektrický prúd a nabíja akumulátor. M
59smere (+), aby ste zvýšili dobu svietenia, alebo v smere (-), aby steznížili dobu svietenia.Pozor: Nastavená doba začne fungovať po aktivácii hlásič
6We'd like to thank you for purchasing this product.Please familiarise yourself with the product before using it forthe first time. Read the foll
60Zahvaljujemo se Vam, da ste se odločili za nakup tega izdelka.Pred prvim zagonom se najprej seznanite z izdelkom. V ta namenskrbno preberite nasledn
61Slika 6 Slika 7Solarni modul:Solarni modul je glavni vir električnega toka za solarno svetilko. Son-čno svetlobo spreminja v elektriko in na ta nači
62Pozor: Nastavljeno obdobje se prične po sprožitvi detektorja gibanja. Z vsakim naslednjim zaznavanjem gibanja prične ta časponovno teči od začetka.
63Pateicamies, ka iegādājāties šo ražojumu.Pirms ražojuma lietošanas pirmo reizi, iepazīstieties ar to. Uzmanīgiizlasiet turpmāko lietošanas instrukci
646 attēls 7 attēlsSaules bateriju modulis:Saules bateriju modulis ir saules gaismekļa galvenais barošanasavots. Tajā saules gaisma tiek pārveidota s
65pagarināt gaismekļa degšanas ilgumu vai attiecīgi (-) virzienā, laisaīsinātu gaismekļa degšanas ilgumu.Uzmanību: iestatītais laiks sākas pēc kustība
66Dėkojame, kad nusprendėte įsigyti šį gaminį.Prieš pirmąjį paleidimą susipažinkite su gaminiu. Tam atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą naudojimo
676 pav. 7 pav.Saulės modulis:Saulės modulis yra pagrindinis saulės energijos šviestuvo elektrossrovės šaltinis. Jis verčia saulės šviesą į elektros s
68Judesio detektoriuje yra du reguliatoriai:(TIME) = švietimo trukmė: Jūs galite nuo maždaug 10 sekundžiųiki 1 minutės nustatyti trukmę, per kurią šv
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 69
7Fig. 6 Fig. 7Solar Module:The solar module is the main power source of the solar light. Itconverts sunlight into electricity and charges the batterie
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 70
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 71
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germanylectra-t agBlegistrasse 13 · CH-6340 BaarH. Brennenstuhl S.A.S.F-67460 Souf
8TIME knob towards the (+) sign to increase the light ON time ortowards the (-) sign to decrease the light ON time.Please note: The selected cycle wil
9Merci d'avoir décidé d’acheter ce produit.Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Pour cela, lisez attentivement le
Comments to this Manuals