ΠΟΛΎΜΠΡΙΖΟ ΜΕ ΣΎΣΚΕΎΉ ΎΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎ ΚΟΣΤΟΎΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΉΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας ENERJI TÜKETIMI ÖLÇÜM CIHAZLI PRIZ BL
10 GRΠριν από τη θέση σε λειτουργίαi Πιέστε το πλήκτρο SET 4 για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας. Αναβοσβήνει η ένδειξη της ώρας.i Πιέστε τόσες
11 GRΠριν από τη θέση σε λειτουργία 7. Πιέστε το πλήκτρο SET 4. Αναβοσβήνει το τρίτο ψηφίο. 8. Πιέστε τόσες φορές το πλήκτρο UP 5, έως ότου εμφανισ
12 GRΠριν από τη θέση σε λειτουργία 3. Πιέστε τόσες φορές το πλήκτρο FUNC 3, έως ότου εμφανιστούν στην οθόνη LC 2 οι ενδείξεις COST / Kwh και PRICE
13 GRΠριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία / ΧειρισμόςΕπισήμανση: Όταν κάποια συνδεδεμένη συσκευή υπερβεί την καταχωρηθείσα τιμή υπερφόρ
14 GRΧειρισμός- Συνολικό κόστος ενέργειας (βλέπε «Ένδειξη συνολικού κόστους κατανάλωσης ενέργειας»)- Συνολικός χρόνος (βλέπε «Ένδειξη συνολικού
15 GRΧειρισμόςq Προσδιορισμός της κατανάλωσης ενέργειας i Πιέστε τόσες φορές το πλήκτρο FUNC 3, έως ότου εμφανιστούν στην οθόνη LC 2 οι ενδείξεις K
16 GRΧειρισμός Επισήμανση: Το πεδίο μέτρησης βρίσκεται μεταξύ 0,00 και 9.999. Εάν ξεπε-ραστεί η τιμή αυτή, εμφανίζονται στην οθόνη LC 2 οι ενδείξε
17 GRΧειρισμός / Καθαρισμός και συντήρηση / Διάθεσηενέργειας του πολύμπριζου και των συνδεδεμένων συσκευών βάσει τιμολογίου 2. i Πιέστε και κρατήσ
18 GRΔιάθεση / Εγγύηση και επισκευήηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με σεβασμό προς το περιβάλλον. Για
19 TRİçindekilerGirişAmaca uygun kullanım ...Sayfa 21Teslimat kapsa
GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 3TR Kullanım ve güvenlik uyarıları Sayfa 19RU Инструкции по эксплуатации и технике безопасности
20 TR2345611Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 20 23.07.14 13:23
21 TRGirişEnerji Tüketimi Ölçüm Cihazlı Priz BloğuQ Giriş İlk çalıştırma öncesi ürün hakkında bilgi edininiz. Bunun için ilerideki kullanım kılavuzun
22 TRGirişEkran göstergeleriCLOCK SaatVOLTac Volt olarak gerilimAMP Amper olarak akım şiddetiWATT Vat olarak güç tüketimiWATT MAX
23 TRGüvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarıUYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatları uyulmaması ele
24 TRGüvenlik uyarılarıçalışmadıklarında veya hasarlı olmaları durumunda derhal ve sadece bir uzman tarafından tamir ettiriniz.O Bitmiş doldurulabil
25 TRÇalıştırma öncesindeQ Çalıştırma öncesindeBilgi: Priz bloğunda entegre doldurulabilir pile bulunmaktadır. Bu nedenle priz bloğu elektrik şebekesi
26 TRÇalıştırma öncesindeİpucu! Güncel elektrik tarifesini (kWh başına fiyatı) elektrik tedarikçinizden öğrenebi-lirsiniz.Bilgi: Teslimatta elektrik t
27 TRÇalıştırma öncesinde SA - Cumartesi SU - Pazar 15. Seçiminizi onaylamak için SET tuşuna 4 basınız. Saat göstergesi yanıp söner. 16. İstediğin
28 TRÇalıştırma öncesinde / Çalıştırma / Kullanım 7. 0 - 6 değerleri arasında seçim yapmak için UP tuşuna 5 basınız. Örnek: 15,00 8. Seçiminizi
29 TRKullanımBilgi: Güç faktörü, bir elektrikli cihazın etkili gücü ve görünür gücü arasındaki orantının ne kadar yüksek olduğunu ifade etmektedir. Gü
3 GRΠίνακας περιεχομένωνΕισαγωγήΟρθή χρήση ...Σελίδα
30 TRKullanımi Ek olarak LCD 2 güç faktörünü de göstermektedir.i Azami güç tüketimi sayacını, tarihi ve saati 0’a getirmek için FUNC tuşunu 3 yak-l
31 TRKullanımi LCD 2 şimdi bağlı olan elektrikli cihazları tarafından tüketilen toplam enerji mas-raflarını göstermektedir. Bilgi: Ölçülebilen aralı
32 TRKullanım / Temizleme ve bakım / Atık olarak imha etmei Elektrik tarifesi 2 için enerji tüketimi ve toplam süre sayaçlarını 0’a getirmek için FU
33 TRGaranti ve servisQ Garanti ve servisq Garanti açıklamasıCihazın satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl garanti verilmektedir, sadece ilk satın al
34 Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 34 23.07.14 13:23
35 RUСодержаниеВведениеИспользование по прямому назначению ...Страница 37Объем поставок ...
36 RU2345611Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 36 23.07.14 13:23
37 RUВведениеЭлектроудлинитель с розетками, расположенными в ряд, с прибором для измерения затрат электроэнергииQ Введение Перед первым использование
38 RUВведение3 FUNC-клавиша («функция»)4 SET- клавиша («установка»)5 UP- клавиша («вверх»)6 Reset- клавиша («обратное перемещение»)Уведомления на
39 RUВведение / Указания по технике безопасностиПредел показаний Вольт: 200 – 276 В~ ± 1,5%Предел показаний Ампер: 0,0005 – 16 A ± 1,5%Предел показа
4 GR2345611Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 4 23.07.14 13:23
40 RUУказания по технике безопасностиO Сетевой штекерный разъём прибора должен соответствовать размерам розетки. Сетевой штекерный разъём ни в коем
41 RUУказания по технике безопасности / Перед введением в эксплуатацию или газы. Никогда не превышайте указанное максимальное входное напря-жение.O
42 RUПеред введением в эксплуатациюq Настроить время / датуУказание: Время и дата сохраняются и тогда, когда LC дисплей 2 находится в режиме ожидани
43 RUПеред введением в эксплуатациюВвести тариф на электроэнергию 1: 1. нажимайте так долго на кнопку FUNC 3, пока на дисплее LC 2 не появятся следу
44 RUПеред введением в эксплуатацию 15. нажмите на кнопку SET 4, чтобы подтвердить Ваш ввод. Мелькает уведом-ление о часе. 16. нажимайте так долго
45 RUПеред введением в эксплуатацию / Введение в эксплуатацию 6. нажмите на кнопку SET 4, чтобы подтвердить Ваш ввод. Мелькает разряд единиц перед з
46 RUОбслуживаниеQ Обслуживание ОСТОРОЖНО! УГРОЗА ДЛЯ ЖИЗНИ ОТ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Вводите параметры измерения напряжения выше 25 В~ только в
47 RUОбслуживаниеq Измерить потребление мощностиi нажимайте так долго на кнопку FUNC 3, пока на дисплее LC 2 не появятся уведомления WATT и POWER FAC
48 RUОбслуживаниеq Показать выброс CO2i нажимайте так долго на кнопку FUNC 3, пока на дисплее LC 2 не появятся уведомления CO2/Kg и POWER FACTOR. i
49 RUОбслуживаниеq Показать стоимость тарифа 1 на электроэнергиюУказание: Следите за тем, что вы ввели в зонах для установки Стоимость тарифа 1 на эле
5 GRΕισαγωγήΠολύμπριζο με συσκευή υπολογισμού κόστους κατανάλωσης ενέργειας Q Εισαγωγή Πριν από την πρώτη χρήση εξοικειωθείτε με το προϊόν. Για το σ
50 RUОбслуживание / Очищение и уход / Утилизацияq Восстановить заводскую установкуУказание: Примите во внимание, что все заданные параметры обнуляю
51 RUГарантия и сервисQ Гарантия и сервисq Гарантийное письмо Двухлетняя гарантия со дня покупки данного электроприбора, действительно только для перв
52 Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 52 23.07.14 13:23
53 PTÍndiceIntroduçãoUtilização de acordo com as disposições ... Página 55Âmbito de fornecimento ...
54 PT2345611Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 54 23.07.14 13:23
55 PTIntroduçãoRégua de tomadas com aparelho de medição dos custos energéticosQ Introdução Familiarize-se com o produto antes de o colocar pela prim
56 PTIntrodução5 Tecla UP (“para cima”)6 Tecla de reposição (“repor”)Indicações no visorCLOCK HoraVOLTac Tensão em VoltAMP In
57 PTIntrodução / Indicações de segurançaÁrea de indicação frequência de rede: 45 – 65 HzÁrea de valor limite inferiorpara a indicação de potência:
58 PTIndicações de segurançaO Mantenha o aparelho afastado da chuva ou humidade. A penetração de água aumenta o risco de choque eléctrico.O Opere
59 PTIndicações de segurança / Antes da colocação em funcionamentoO Nunca encaixe várias réguas de tomadas umas atrás das outras. O Utilize o apar
6 GRΕισαγωγή5 Πλήκτρο UP («πάνω»)6 Πλήκτρο Reset («Επαναφορά»)Ενδείξεις οθόνης CLOCK Ώρα VOLTac Τάση σε VoltAMP Ένταση ρεύματος σε αμ
60 PTAntes da colocação em funcionamentoi Prima várias vezes a tecla UP 5, até surgir o valor desejado no visor LC 2. i Prima a tecla SET 4 para co
61 PTAntes da colocação em funcionamentosurgir o preço actual por cada kWh. Exemplo: 11,11 11. Prima a tecla SET 4. Pisca a vírgula. 12. Prima várias
62 PTAntes da colocação em funcionamentoq Introduzir o valor de aviso de sobrecargaNota: Na altura do fornecimento, o valor de aviso de sobrecarga es
63 PTColocação em funcionamento / UtilizaçãoQ Colocação em funcionamentoq Colocar a régua de tomadas em funcionamentoi Introduza a ficha de rede da
64 PTUtilizaçãoq Medir a intensidade da correntei Prima várias vezes a tecla FUNC 3, até surgirem no visor LC 2 as indicações AMP e POWER FACTOR.i
65 PTUtilização Nota: A área medível situa-se entre 0,00 e 9.999,99 kWh. Caso se exceda este valor, surgem no visor LC 2 as indicações ---- e OVER.
66 PTUtilizaçãoq Indicar os custos da tarifa de corrente 1Nota: Assegure-se de que introduziu anteriormente um valor para a tarifa de corrente 1 (ver
67 PTUtilização / Limpeza e conservação / Remoçãoq Restabelecer os ajustes de fábricaNota: Observe que todos os valores memorizados se perdem se efe
68 PTGarantia e serviçoQ Garantia e serviçoq Declaração de garantia2 anos de garantia a partir da data de compra quanto a este aparelho só são válido
69 FISisällysluetteloJohdantoLaitteen käyttötarkoitus ... Sivu 71
7 GRΕισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείαςΠεδίο ένδειξης κόστους ενέργειας: 0,00 – 9.999Πεδίο ένδειξης συχνότητας δικτύου: 45 – 65 HzΚατώτατο όριο τιμής
70 FI2345611Steckdosenleiste_Content_GR_TR_RU_PT_FI.indd 70 23.07.14 13:23
71 FIJohdantoEnergiakulumittarin sisältävä jakorasiaQ Johdanto Tutustu laitteeseen ennen sen ensikäyttöönottoa. Lue huolellisesti tämä käyttö-ohje se
72 FIJohdantoNäytön ilmoituksetCLOCK KellonaikaVOLTac Jännite volteissaAMP Virta ampeereissaWATT Teho wateissaWATT MAX
73 FITurvaohjeet TurvaohjeetVAROLTUS! Lue kaikki turvaohjeet ja opastukset. Turvaohjeiden ja opastusten noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköi
74 FITurvaohjeeton vaurioitunut tai ei toimi moitteettomasti, se on välittömästi annettava ammattilaisen korjattavaksi.O Ainoastaan alan ammattilain
75 FIEnnen käyttöönottoaQ Ennen käyttöönottoaOhje: Jakorasiaan kuuluu integroitu akku. Siksi voit suorittaa asetuksia ja lukea arvoja myös silloin, ku
76 FIEnnen käyttöönottoaq Sähkötariffin syöttöOhje: Sinulla on mahdollisuus syöttää 2 sähkötariffia (sähkötariffi 1, sähkötariffi 2). Näin voit esimerkiksi s
77 FIEnnen käyttöönottoa WE – Keskiviikko SA SU – Lauantai ja sunnuntai TH – Torstai MO TU WE TH FR SA SU – Maanantai – sunnuntai FR – Perja
78 FIEnnen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Käyttö 6. Paina SET-painiketta 4 vahvistaaksesi syötön. Pilkkua ennen oleva ykkösten paik-ka vilkkuu.
79 FIKäyttö HUOM! LOUKKAANTUMISRISKI! Älä koskaan ylitä annettua enimmäissyöt-töjännitettä.Ohje: Tehokerroin ilmoittaa, kuinka suuri sähkölaitteen to
8 GRΥποδείξεις ασφαλείαςπληξίας αυξάνεται εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. O Κρατήστε τη συσκευή μακριά από βροχή ή υγρασία. Η διείσδυση νερού αυξά
80 FIKäyttömitattu energiakulumittarilla. Lisäksi LC-näytöllä 2 esitetään päivämäärä ja kellon-aika, joina tehon enimmäiskulutus mitattiin. i LC-näy
81 FIKäyttöi Paina FUNC-painiketta 3 niin pitkään, kunnes LC-näytöllä 2 näkyy TOTAL PRICE ja TOTAL ON TIME. i LC-näytöllä 2 näkyy nyt sähkölaitteen
82 FIKäyttö / Puhdistus ja huolto / Hävitysi Paina ja pidä pohjassa FUNC-painiketta 3 n. 2 sekunnin ajan asettaaksesi sähkötariffin 2 mukaisen ener
83 FIHävitys / Takuu ja huoltoKulloinkin voimassa olevista, sähkölaitteiden hävitystä koskevista määräyksistä saat tietoa paikallisilta viranomaisi
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany 0452569 / 714 Έκδοση των πληροφοριών · Bilgilerin düzenlendiği tarih
9 GRΥποδείξεις ασφαλείας / Πριν από τη θέση σε λειτουργίαO Μην συνδέετε ποτέ συνεχόμενα περισσότερα πολύμπριζα. O Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο
Comments to this Manuals