Brennenstuhl Premium-Line Comfort Switch Plus extension socket User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for electrical Brennenstuhl Premium-Line Comfort Switch Plus extension socket . Brennenstuhl Premium-Line Comfort Switch Plus extension socket 6-way black/light grey 3m H05VV-F 3G1,5 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung .............................. 2
Operating Instructions........................ 10
Gebruiksaanwijzingen.......................... 16
Bruksanvisning ...................................... 22
Borrador de Instrucciones de uso ..........
28
Οδηγίες λειτουργίας .............................. 34
Çalıştırma Talimat.................................... 42
Инструкции по эксплуатации ............ 48
Instruções de Funcionamento .......... 56
Käyttöohjeet .......................................... 63
Kasutusjuhised ........................................ 69
Lietošanas instrukcija ........................ 75
Naudojimosi instrukcijos.................... 81
Инструкции за работа .......................... 88
Manual de instrucţiuni............................ 95
Kezelési utasítás .................................. 101
Navodila za uporabo ............................ 107
Premium-Line
Comfort Switch Plus
068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:52 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - Premium-Line

Bedienungsanleitung ... 2Operating Instructions... 10Gebruiksaanwijzingen... 16

Page 2 - Bedienungsanleitung

10Operating instructionsPremium-LineComfort Switch PlusIntroductionPlease read the operating instructions carefully.Keep the operating instructions an

Page 3

SalubrizareAparatele electrice nu trebuie salubrizate cugunoiul menajer!Conform directivei europene 2002/96/EG cuprivire la aparatele electrice şi ele

Page 4

101Kezelési utasításPremium-LineComfort Switch PlusBevezetésOlvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizzemeg, és adja tovább a dugaljsor valame

Page 5

102Kezelési utasítás Premium-LineAz Ön biztonsága érdekébenVeszélyÉletveszély áramütés miattSérült, szakadt vagy feszültség alatt álló alkatrés-zek ér

Page 6

103Premium-Line Kezelési utasításA dugaljsort kizárólag magánhasználatra tervezték,száraz körülmények között. A dugaljsort tilosesetlegesen kifutó vag

Page 7 - Vorsicht

104Kezelési utasítás Premium-LineMűszaki adatokMegnevezés: Premium-Line CSPCsatlakozó feszültség: 230 V~ / 50 HzÖsszteljesítmény: max. 16 A / 3.500 WC

Page 8

hosszabbítóval (6p4c, 1:1 tűkiosztással) a telefon-tartozékok közül egyszerűen toldható.VigyázatA dugaljsor RJ-11 hüvelyébe kizárólag a külsőkézi-/láb

Page 9

ÁrtalmatlanításElektromos készülékeket tilos a háziszemétbedobni!A 2002/96/EK Európai Irányelv azelhasználódott elektromos és elektronikuskészülékekrő

Page 10 - Comfort Switch Plus

107Navodila za uporaboPremium-LineComfort Switch PlusUvodSkrbno preberite ta navodila za uporabo. Navodilaza uporabo shranite in jih posredujte naprej

Page 11

Za vašo varnostNevarnostNevarnost za življenje zaradi električnega udaraPri dotikanju poškodovanih, odprtih mest alimest, ki se nahajajo pod napetostj

Page 12

109Premium-Line Navodila za uporabo• Poskrbite za to, da razdelilec s kablom ne pride vbližino otrok.• Za vsako vtičnico uporabljajte samo eno napravo

Page 13

For your safetyDangerRisk of death from electric shockDo not touch damaged, exposed or energisedparts. Danger from electric shock.☛ Make sure you chec

Page 14

Tehnični podatkiOpis: Premium-Line CSPPriključna napetost: 230 V~ / 50 HzSkupna zmogljivost:max. 16 A / 3.500 WPriključna zmogljivost: 3 m H05VV-F3G x

Page 15

111Premium-Line Navodila za uporaboiz opreme za telefon z enostavno vmesno nastavit-vijo podaljšati.PrevidnoNa dozi RJ-11 na razdelilcu s kablom je dov

Page 16 - Gebruiksaanwijzingen

OdlaganjeElektričnih naprav ne odlagajte medgospodinjske odpadke!V skladu z Evropsko smernico 2002/96/EG oelektronskih in električnih starih napravah

Page 17

113068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:53 Uhr Seite 113

Page 18

114068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:53 Uhr Seite 114

Page 19

068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-Line Comfort-Switch 11.08.11 14:53 Uhr Seite 115

Page 20

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3, 72074 Tübingen, GermanyH. Brennenstuhl S.A.S.,67460 Souffelweyersheim, Francelectra-t,Blegistrasse 1

Page 21

• Operate only one device per device.•Do not cover the multiple socket during operation.Proper useThe multiple socket should be used in dry roomsexclu

Page 22 - Bruksanvisning

13Premium-Line Operating InstructionsTechnical dataDesignation: Premium-LineCSPSupply voltage: 230 V~ / 50 HzTotal output: max. 16 A /3500 WConnecting

Page 23 - Premium-Line Bruksanvisning

control line on the external switch is too short foryour application, you can extend it by using a RJ-11extension line (6p4c with 1:1 pinning) out of

Page 24 - Bruksanvisning Premium-Line

Clean the multiple socket with a dry cloth.DisposalDo not dispose of electrical appliancestogether with household waste!According to the European Dire

Page 25

16GebruiksaanwijzingenPremium-LineComfort Switch PlusInleidingLees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtigdoor. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen e

Page 26

17Premium-Line GebruiksaanwijzingenVoor uw veiligheidGevaarRisico op fatale, elektrische schokRaak geen beschadigde, blootliggende of bekrach-tigde on

Page 27

18Gebruiksaanwijzingen Premium-Line•Houd de multistekkerdoos buiten bereik van kinderen.• Gebruik slechts één apparaat per apparaat.•Bedek de multiste

Page 28 - Borrador de Instrucciones

19Premium-Line GebruiksaanwijzingenTechnische gegevensBenaming: Premium-LineCSPToevoerspanning: 230 V ~ / 50 HzTotale uitgang:max. 16 A / 3500 WAanslu

Page 29

BedienungsanleitungPremium-LineComfort Switch PlusEinleitungLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigdurch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung

Page 30

gebruik. Indien de 1,5 m regelkabel te kort blijkt vooruw toepassing, kunt u het verlengen door een RJ-11verlengkabel (6p4c met 1:1 pinconfiguratie) te

Page 31

21Premium-Line GebruiksaanwijzingenMaak de multistekkerdoos schoon met een droogdoekje.VerwijderingDank elektrische apparatuur nooit samenaf met huish

Page 32 - Precaución

BruksanvisningPremium-LineComfort Switch PlusInledningLäs noggrant igenom denna bruksanvisning.Behåll bruksanvisningen och ge den till alla somanvände

Page 33

För din säkerhetFaraRisk för dödlig elektrisk stötVidrör inte skadade, blottlagda eller strömsattadelar. Risk för elektrisk stöt.☛ Försäkra dig om att

Page 34 - Διακόπτης Premium-Line

• Använd endast en enhet per enhet.• Täck inte över grenuttaget när det används.Korrekt användningGrenuttaget ska användas enbart i torra utrym-men oc

Page 35 - Κίνδυνος

Tekniska dataBeteckning: Premium-Line CSPDriftspänning: 230 V ~ / 50 HzTotal matning: max. 16 A / 3500 WAnslutningssladd: 3 m H05VV-F3G x 1,5 mm2Styrs

Page 36

med 1:1-anslutning) från marknaden för telefontill-behör, placerad mellan förlängningsdosan och denexterna strömbrytaren.AktaDet är endast tillåtet at

Page 37

KasseringKasta inte elektrisk utrustning i de vanligahushållssoporna!I enlighet med EU:s direktiv 2002/96/EC omavfall som utgörs av eller innehåller e

Page 38

28Borrador de Instruccionesde uso Premium-LineComfort Switch PlusIntroducciónLea atentamente las instrucciones de uso.Conserve las instrucciones de us

Page 39

29Por su seguridadPeligroRiesgo de muerte por descarga eléctricaNo toque las piezas dañadas, expuestas o concorriente. Peligro de descarga eléctrica.☛

Page 40

3Premium-Line BedienungsanleitungZu Ihrer SicherheitGefahrLebensgefahr durch StromschlagBeim Berühren von beschädigten, offenen oderunter Spannung ste

Page 41

30Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line• Utilice solo una unidad por dispositivo.• No cubra el enchufe múltiple durante su uso.Uso específicoEl

Page 42 - Çalıştırma Talimat

31Premium-Line Borrador de Instrucciones de usoEspecificaciones técnicasDesignación: Premium-Line CSPVoltaje de suministro: 230 V ~ / 50 HzSalida total

Page 43

de control de 1,5 m del interruptor externo esdemasiado corto para su aplicación, puede exten-derlo mediante un cable alargador RJ-11 (6p4c confijación

Page 44

33Premium-Line Borrador de Instrucciones de usoLimpie el enchufe múltiple con un paño seco.Eliminación de residuosNo elimine los aparatos eléctricos j

Page 45

Οδηγίες λειτουργίαςΔιακόπτης Premium-LineComfort Switch PlusΕισαγωγήΠαρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίεςχρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και

Page 46

Για την ασφάλειά σαςΚίνδυνοςΚίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξίαΜην αγγίζετε εξαρτήματα που φέρουν βλάβη είναιεκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα. Υπάρχει κίνδ

Page 47

• Για λόγους ασφαλείας, όταν η γραμμή σύνδεσης τουπολύμπριζου φέρει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταταιαπό τον κατασκευαστή, μόνο από αντιπρόσωποΤεχνικού

Page 48 - Удобный улучшенный

Επισκόπηση προϊόντος1. Καλώδιο με φις2. Εξωτερικός χειροκίνητοςδιακόπτης/ποδοδιακόπτηςμε φωτεινή ένδειξη γιακατάσταση ενεργοποίησης3. Βύσμα/υποδοχή βύ

Page 49 - Oпасность

Τεχνικά χαρακτηριστικάΧαρακτηρισμός: Premium-Line CSPΤάση παροχής: 230 V ~ / 50 HzΣυνολική ισχύς: max. 16 A / 3500 WΓραμμή σύνδεσης: 3 m H05VV-F3G x 1

Page 50

χρειαστεί να περάσει μέσα από ένα μικρό άνοιγμα καινα αρχίσει να λειτουργεί με μια απλή σύνδεση ξανά.Εάν η γραμμή ελέγχου 1.5m του εξωτερικού διακόπτη

Page 51

• Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraftausführen.• Sorgen Sie dafür, dass die Steckdosenleistenicht in Kinderhände gelangt.• Betreiben Sie nu

Page 52

ΚίνδυνοςΚίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξίαΜην αγγίζετε εξαρτήματα του πολύμπριζου και τουκαλωδίου που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ήενεργοποιημένα.

Page 53 - Осторожно

Δήλωση συμμόρφωσηςΤο σύμβολο CE επικολλήθηκε συμφώνως προς τιςπαρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες:• 2006/95/EC Οδηγία χαμηλής τάσης• 2004/108/ Οδηγία EC EMCΗ

Page 54

42Çalıştırma TalimatPremium-LineComfort Switch PlusGirişÇalıştırma talimatlarını lütfen dikkatle okuyunuz.Kılavuzu saklayınız ve soketi verdiğiniz kiş

Page 55

Güvenliğiniz içinTehlikeÖlüm tehlikesi veya Elektrik çarpma riskiHasarlı, çıplak veya elektrikli parçalaradokunmayınız. Elektrik çarpabilir.☛ Kullanma

Page 56 - Interruptor Comfort Plus

Doğru kullanımÇoklu soketin sadece kuru ortamlarda ve özelamaçlarla kullanılması gerekir. Çoklu soketi su sıçra-yacak veya akacak yere koymayınız (ör.

Page 57

Teknik BilgiTasarım: Premium-Line CSPÇaışma ceryanı: 230 V ~ / 50 HzToplam çıkış: azami 16 A / 3500 WBağlantı kablosu: 3 m H05VV-F3G x 1,5 mm²Kontrol

Page 58

(6p4c ile 1:1 iğne) uzatma kablosu ve harici anahtararasında kullanabilirsiniz.DikkatUzatma kablosunun üzerindeki RJ-11 jakı sadeceharici el/ayak anah

Page 59

Atık işlemleriElektrikli aletleri normal ev aletleri gibi atmayınız!2002/96/EC Avrupa Yönergesinin elekitrikli veelekronik ailetlerin atılmasına ilişk

Page 60

48Инструкции по эксплуатацииУдобный улучшенныйпереключатель Premium-LineВведениеПожалуйста, прочтите внимательно данные инструк-ции по эксплуатации. С

Page 61

49Изготовитель не принимает никаких обязательств полюбым следственным повреждениям.Для вашей собственной безопасностиOпасностьРиск смертельного исхода

Page 62

Produktübersicht1. Anschlussleitung mitNetzstecker2. Externer Hand-/Fußschalter mitSignallampe für denSchaltzustand3. RJ-11 Stecker/Buchsefür externen

Page 63 - Käyttöohjeet

• Для устранения опасности поврежденная соедини-тельная линия розеточного удлинителя должна заме-няться только изготовителем, представителем сер-висно

Page 64 - Käyttöohjeet Premium-Line

Внешний вид1. Кабель с вилкойэлектропитания2. Внешний ручной/нож-ной переключатель сконтрольной лампочкойрежима переключения3. Разъем/гнездо RJ-11 для

Page 65 - Premium-Line Käyttöohjeet

Технические характеристикиНаименование: Premium-Line CSPНапряжение электропитания: 230 В ~ / 50 ГцСуммарный выход:макс. 16 A /3500 ВтСоединительная ли

Page 66

удобном месте переключатель (при необходимостикабель можно провести сквозь небольшиеотверстия), затем просто снова подключить эту вилкудля начала рабо

Page 67 - Varoitus

OпасностьРиск смертельного исхода от удараэлектрического токаНе прикасайтесь к поврежденным, раскрытым илизапитанным частям розеточного удлинителя или

Page 68

Декларация о соответствииЗначок CE присвоен согласно следующимевропейским директивам:• 2006/95/EC, директива о низком напряжении• 2004/108/EC, директи

Page 69 - Kasutusjuhised

Instruções deFuncionamentoInterruptor Comfort PlusPremium-LineIntroduçãoLeia cuidadosamente estas instruções. Guarde asinstruções de funcionamento e t

Page 70 - Kasutusjuhised Premium-Line

57Para a sua segurançaPerigoRisco de morte, devido a choque eléctricoNão toque nas peças danificadas, expostas oucom electricidade. Perigo de choque el

Page 71 - Premium-Line Kasutusjuhised

• Para evitar situações de perigo, uma linha deligação danificada da tomada múltipla deve sersubstituída apenas pelo fabricante, por umrepresentante de

Page 72

59Premium-Line Instruções de Funcionamento132Visão geral do produto1. Cabo com ficha dealimentação2. Interruptor externode mão/péscom luz de controlo d

Page 73 - Ettevaatust

Technische DatenBezeichnung: Premium-LineCSPAnschlussspannung: 230 V~ / 50 HzGesamtleistung: max. 16 A /3.500 WAnschlussleitung: 3 m H05VV-F3G x 1,5 m

Page 74

Dados técnicosDesignação: Premium-Line CSPFonte de alimentação: 230 V ~ / 50 HzSaída total: máx. 16 A / 3500 WLinha de ligação: 3 m H05VV-F3G x 1,5 mm

Page 75 - Lietošanas instrukcija

61Premium-Line Instruções de Funcionamentointerruptor externo for demasiado curta para a suaaplicação, pode aumentá-la com a linha de extensãoRJ-11 (6

Page 76

EliminarNão elimine os aparelhos eléctricosjuntamente com o lixo doméstico.De acordo com a Directiva Europeia2002/96/EC sobre resíduos de equipamentos

Page 77

63KäyttöohjeetPremium-LineComfort Switch PlusJohdantoLue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Säilytäkäyttöohjeet ja anna ne seuraavalle käyttäjälle.Nouda

Page 78

64Käyttöohjeet Premium-LineTyöturvallisuusVaaraSähköiskun ja kuoleman vaaraÄlä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin taijännitteellisiin osiin. Sähköis

Page 79 - Brīdinājums

Asianmukainen käyttöTuotetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissakotikäytössä. Älä käytä tuotetta lähellä nesteitä,jotka voivat vuotaa (esim. akvaar

Page 80

Tekniset tiedotTuote: Premium-LineCSPSyöttöjännite: 230 V ~ / 50 HzLähtöteho: Enintään16 A / 3500 WKytkentäjohto: 3 m H05VV-F3G x 1,5 mm2Ohjauskaapeli

Page 81 - Išmanus prailgintuvas

VaroitusKytkentä on sallittu vain ulkoisen käsi-/jalkakytkimen jatkojohdon RJ-11-liittimeen jaRJ-11 -jatkojohtoon (6p4c ja 1:1 nasta)Jos kytket muita

Page 82 - Dėmesio - pavojus

HävittäminenSähkölaitteita ei saa hävittääkotitalousjätteiden mukana!EU-direktiivin 2002/96/EC mukaanelektroniikkaromu on kerättävä talteen jakierräte

Page 83

KasutusjuhisedPremium-LineComfort Switch PlusSissejuhatusPalun lugege kasutusjuhiseid põhjalikult. Hoidkekasutusjuhiseid kindlas kohas ja andke need i

Page 84

eine kleine Öffnung durchstecken und anschließenddurch einfaches wieder einstecken in Betriebnehmen. Sollte die am Schalter vorhandene 1,5 mSteuerleit

Page 85

Teie ohutuse tagamineOhtSurmaoht elektrilöögi tõttuÄrge puudutage kahjustunud, avatud võipingestatud osi. Elektrilöögioht.☛ Kontrollige kindlasti enne

Page 86

71Premium-Line Kasutusjuhised• Ärge katke mitmikpistikupesa kasutamise ajaks.Õige kasutamineMitmikpistikupesa tuleks kasutada ainult kuivadesruumides

Page 87

Tehnilised andmedNimetus: Premium-Line CSPToitepinge: 230 V ~ / 50 HzKoguväljund: maksimaalselt16 A / 3500 WÜhendusjuhe: 3 m H05VV-F3G x 1,5 mm²Välise

Page 88 - Разклонител модел

73Premium-Line Kasutusjuhisedpistikupesa ja välise lüliti vahel pikendusjuhet(6p4c 1:1 väljaviiguga), mida on võimalik saadatelefonide lisatarvikute p

Page 89 - Опасност

Kasutusest kõrvaldamineÄrge utiliseerige elektriseadmeid koosmajapidamisjäätmetega!Vastavalt Euroopa Ühenduste vanade elektri- jaelektroonikaseadmete

Page 90

75Lietošanas instrukcijaPremium-LineComfort Switch PlusLevadsLūdzu, izlasiet rūpīgi lietošanas instrukciju.Saglabājiet šo lietošanas instrukciju un iedo

Page 91

76Jūsu drošībaiRisksNāves risks elektriskās strāvas trieciena dēļNeaiztieciet bojātas, bezizolācijas vai elektriskaistrāvai pieslēgtas daļas. Risks ele

Page 92

• Lietojiet tikai vienu ierīci ar pagarinātāju.• Neapklājiet pagarinātāju izmantošanas laikā.Piemērota lietošanaPagarinātāju jāizmanto sausās telpās t

Page 93 - Внимание

Tehniskā informācijaNosaukums: Premium-LineCSPElektropadeves spriegums: 230 V ~ / 50 HzKopējā jauda: maksimums16 A / 3500 WVads: 3 m H05VV-F3G x 1,5 m

Page 94

telefonu RJ-11 pagarinātājvadu (6p4c ar 1:1 tapām)tieši starp pagarinātāju un ārējo slēdzi.BrīdinājumsPagarinātāja RJ-11 ligzdai var pievienot tikai ā

Page 95 - Manual de instrucţiuni

GefahrLebensgefahr durch StromschlagBeim Berühren von beschädigten, offenen undunter Spannung stehenden Teilen der Steck-dosenleiste und der Leitung b

Page 96

LikvidēšanaNeatbrīvojieties no elektriskās ierīces kopā armājsaimniecības atkritumiem.Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2002/96/EK parelektrisko un elektro

Page 97

81Naudojimosi instrukcijosIšmanus prailgintuvasPremium-LineComfort Switch PlusPristatymasPrašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas.Išsaugokite šia

Page 98

Jūsų saugumuiDėmesio - pavojusRizika žūti nuo elektros iškrovosNelieskite pažeistų, neapsaugotų ar įelektrntųdalių. Elektros smūgio pavojus.☛ Prieš na

Page 99

83Premium-Line Naudojimosi instrukcijos• Pažeistą prailgintuvo kabelį turi pakeistigamintojas, techninės priežiūros specialistas arbakitas kvalifikuota

Page 100

Produkto apžvalga1. Jungiamasis kabelissu kištuku.2. Išorinisrankinis/kojinis per-jungiklis su būsenąparodančiu kontroli-niu apžvietimu3. RJ-11 kištuk

Page 101 - Kezelési utasítás

85Premium-Line Naudojimosi instrukcijosTechniniai duomenysŽymos: Premium-Line CSPMaitinimo įtampa: 230 V ~ / 50 HzBendras galingumas:maks. 16 A /3500

Page 102

jums nepakanka, prailgintuvo kištukinį lizdą irišorinį perjungiklį galite sujungti RJ-11 ilginimokabeliu (6p4c su 1:1 kaištukais), kurį įsigysite betk

Page 103

87Premium-Line Naudojimosi instrukcijosŠalinimasNiekada nešalinkite elektros prietaisų draugesu buitinėmis atliekomis!Pagal Europos direktyvą 2002/96/

Page 104

88Инструкции за работаРазклонител моделPremium-LineComfort Switch PlusВъведениеМоля прочетете внимателно инструкциите за работа.Запазете инструкциите

Page 105 - Vigyázat

За вашата безопасностОпасностРиск от смърт от електрически ударНе докосвайте повредени, оголени или наелектри-зирани части. Има опасност от електричес

Page 106

KonformitätserklärungIn Übereinstimmung mit folgenden EuropäischenRichtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht:• 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie•

Page 107 - Navodila za uporabo

90• Пазете многогнездовия електрически разклонителот деца.• За един уред използвайте само едно гнездо.• Не покривайте многогнездовия електрическиразкл

Page 108 - Nevarnost

Общ вид на продукта1. Кабел с щепсел2. Външен превключвателръка / крак с контролналампа за превключва-ното състояние3. RJ-11 контакт/жакза външен прев

Page 109

Технически параметриОбозначение: Premium-Line CSPНапрежение на захранването: 230 V ~ / 50 HzПълна мощност: max. 16 A / 3500 WСвързваща линия: 3 m H05V

Page 110

тел е твърде къса за вашето устройство, вие можетеда я удължите с помощта на удължител RJ-11 (6p4cсъс 1:1 щифт) от пазара за телефонни аксесоари,като

Page 111 - Previdno

Почиствайте многогнездовия разклонител във сухакърпа.ИзхвърлянеНе изхвърляйте електрическите уреди заедно сдомакинския боклук!На основание Европейска

Page 112

95Manual de instrucţiuniPremium-LineComfort Switch PlusIntroducereCitiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni.Păstraţi manualul de instrucţiuni şi

Page 113

Pentru siguranţa dumneavoastrăPericolPericol de moarte prin electrocutareÎn cazul atingerii pieselor deteriorate, deschise sauaflate sub tensiune exist

Page 114

97Premium-Line Manual de instrucţiuni• Utilizaţi doar câte un aparat pentru fiecare priză.• Nu acoperiţi priza multiplă în timp ce aceastafuncţionează.

Page 115

Date tehniceDenumire: Premium-Line CSPTensiune de racord: 230 V~ / 50 HzCapacitate totală:Max. 16 A / 3.500 WCablu de racord: 3 m H05VV-F3G x 1,5 mm2C

Page 116 - 0454591/811

99Premium-Line Manual de instrucţiunise poate prelungi cu ajutorul unui cablu de prelun-gire RJ-11 (6p4c cu atribuire de pini 1:1) din acceso-riile de

Comments to this Manuals

No comments