Brennenstuhl Chip LED Light L CN 110 IP65 10W 700lm Energy effi User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Brennenstuhl Chip LED Light L CN 110 IP65 10W 700lm Energy effi. Brennenstuhl Chip LED Light L CN 110 IP65 10W 700lm Energy efficiency class A User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Chip LED-Leuchte
Chip LED Light
A Bedienungsanleitung .......................................... 3
D Operating Instructions
......................................... 8
G Mode d’emploi
................................................... 13
M Handleiding
..................................................... 18
J Manuale di istruzioni
........................................... 23
S Bruksanvisning
.................................................. 28
E Manual de instrucciones
...................................... 33
N Instrukcja obsługi
............................................... 38
B Návod k obsluze
................................................. 43
I Használati útmutató
........................................... 48
T Kullanım talimatı
................................................ 53
F Käyttöohje
........................................................ 58
H Οδηγίε χρήση
................................................. 63
P   
............................. 68
O Manual de instruções
.......................................... 73
C Kasutusjuhend
................................................... 78
R Návod na používanie
........................................... 83
Q Navodilo za uporabo
........................................... 88
K Eksploatavimo instrukcija
.................................... 93
L Lietošanas instrukcija
.......................................... 98
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 1 09.07.15 09:50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Chip LED Light

Chip LED-LeuchteChip LED LightA Bedienungsanleitung ... 3D Operating Instructions ...

Page 2

10DOperating Instructions Chip LED Light3. Mark the position of the bore-holes that are needed to attach the wall bracket and drill the required ho

Page 3

LLietošanas instrukcija Prožektors ar LED čipu1003. Atzīmējiet uz sienas urbumu vietas kronšteina uzstādīšanai un izurbiet atbilstošus caurumus. Nos

Page 4

LProžektors ar LED čipu Lietošanas instrukcija101Kustību sensora iestatīšanaProžektora apakšpusē atrodas trīs iestatījumu slēdži (skat. 3. att.).Laik

Page 5

LLietošanas instrukcija Prožektors ar LED čipu102Elektroiekārtas jāutilizē, saudzējot dabu!Neizmetiet nolietotās elektroierīces kopā ar parastiem sad

Page 6

BA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 103 09.07.15 09:51

Page 7

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 TübingenH. Brennenstuhl S.A.S. 5 rue de l’Artisanat · F-67460 Souelweyersheimlectra-t a

Page 8

11DChip LED Light Operating InstructionsADJUSTING THE MOTION DETECTORThere are three knobs on the underside of the light (see Fig. 3).Setting the tim

Page 9

12DOperating Instructions Chip LED LightDispose of electrical devices in an environmentally responsible manner!Do not dispose of electrical devices w

Page 10

13G Mode d’emploi Projecteur LED ChipCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESClasse de protection : I Tension nominale : 220 – 240V~ 50HzType : Puissance : Ty

Page 11

14GMode d’emploi Projecteur LED ChipAttention: lisez bien attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant de monter le projecteur et conservez-l

Page 12

15GProjecteur LED Chip Mode d’emploiavec un support mural. Un projecteur pourvu d’un détecteur de mouvements doit être xé seulement conformément à l

Page 13

16GMode d’emploi Projecteur LED ChipLors de l’installation du projecteur, notez que le détecteur de mouvements réagit avec la plus grande sensibilité

Page 14

17GProjecteur LED Chip Mode d’emploiMAINTENANCE ET NETTOYAGELa maintenance ne doit être exécutée que par un électricien qualié.ATTENTION : Le proje

Page 15

18M Handleiding Chip-LED-lampTECHNISCHE GEGEVENSVeiligheidscategorie: I Nominale spanning: 220 – 240V~ 50HzType: Vermogen: Bescher- Bewegings- K

Page 16

19MChip-LED-lamp HandleidingLet op: lees voordat u de lamp monteert deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze!VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN1. De insta

Page 17

21235-10 mmL N5-10 mmL NBA_Chip_Leuchte_Stationaer_0472362_1507.indd 2 09.07.15 09:50

Page 18 - Handleiding Chip-LED-lamp

20MHandleiding Chip-LED-lamp3. Markeer de positie van de boorgaten voor het monteren van de wandbeugel en boor de gaten in de wand. Bevestig de beug

Page 19

21MChip-LED-lamp HandleidingHoud er bij het monteren van de lamp rekening mee dat de bewegingssensor het meest op bewegingen reageert die dwars door

Page 20

22MHandleiding Chip-LED-lampONDERHOUD EN REINIGINGHet onderhoud mag alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd.OPMERKING: de LED-lamp bevat

Page 21

23J Manuale di istruzioni Lampada a chip LEDDATI TECNICIClasse di protezione: I Tensione nominale: 220 – 240V~ 50HzModello: Potenza: Tipo di Sen

Page 22

24JManuale di istruzioni Lampada a chip LEDAttenzione Prima di montare la lampada, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarl

Page 23 - DATI TECNICI

25JLampada a chip LED Manuale di istruzioni2. Posizione di montaggio: La lampada andrebbe idealmente ssata con il supporto a parete. Una lampada c

Page 24

26JManuale di istruzioni Lampada a chip LEDsottoposti ad elevate oscillazioni di temperatura. Evitare di orientare il sensore di movimento su alberi

Page 25

27JLampada a chip LED Manuale di istruzioniSensore di movimento: sensore a infrarossi passivoCampo di copertura: no a 12m / no a 180 ° (orizzont

Page 26

28S Bruksanvisning Chip-LED-lampaTEKNISKA UPPGIFTERSkyddsklass: I Märkspänning: 220 – 240V~ 50HzTyp: Prestanda: Skydds- Rörelse- Kabel: Mått på

Page 27

29SChip-LED-lampa BruksanvisningOBS: Innan du monterar lampan ska du läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant och se till att förvara den på läm

Page 28

3A Bedienungsanleitung Chip LED-LeuchteTECHNISCHE DATENSchutzklasse: I Nennspannung: 220 – 240V~ 50HzTyp: Leistung: Schutz- Bewegungs- Kabel: Maß

Page 29

30SBruksanvisning Chip-LED-lampa2. Monteringsläge: Det bästa är att fästa lampan med vägghållaren. En lampa med rörelsedetektor får endast fästas en

Page 30

31SChip-LED-lampa BruksanvisningNär lampan sätts upp, ska man kontrollera att rörelsedetektorn reagerar mest på rörelser som löper tvärsöver registre

Page 31

32SBruksanvisning Chip-LED-lampaUNDERHÅLL OCH RENGÖRINGUnderhållet får endast utföras av en kvalicerad elektriker.OBS: Det nns inga komponenter i LE

Page 32

33E Manual de instrucciones Lámpara de LED con chipDATOS TÉCNICOSClase de protección: I Tensión nominal: 220 – 240V~ 50HzTipo: Energía: Protec-

Page 33 - DATOS TÉCNICOS

34EManual de instrucciones Lámpara de LED con chipAtención: ¡Antes de instalar la lámpara lea cuidadosamente las instrucciones de uso guárdelas para

Page 34

35ELámpara de LED con chip Manual de instrucciones2. Posición de montaje: Se recomienda que la lámpara esté jada al soporte de pared. La lámpara c

Page 35

36EManual de instrucciones Lámpara de LED con chipObserve al montar el sensor de movimiento que es más sensible a los movimientos que se realizan a t

Page 36

37ELámpara de LED con chip Manual de instruccionesMANTENIMIENTO Y LIMPIEZAEl mantenimiento sólo puede llevarse a cabo por un electricista calicado.C

Page 37

38N Instrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED-CHIPDANE TECHNICZNEKlasa ochrony: I Napięcie znamionowe: 220 – 240V~ 50HzTyp: Moc: Stopień Czujn

Page 38

39NOprawa oświetleniowa LED-CHIP Instrukcja obsługiUwaga: przed przystąpieniem do montażu oprawy oświetleniowej należy uważnie przeczytać niniejszą i

Page 39

4ABedienungsanleitung Chip LED-LeuchteAchtung: Lesen Sie vor der Montage der Leuchte diese Ge-brauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Si

Page 40

40NInstrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED-CHIPMONTAŻ I PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO1. Nie montować lampy na powierzchni narażonej na

Page 41

41NOprawa oświetleniowa LED-CHIP Instrukcja obsługinarażone są na duże wahania temperatury. Zwrócić uwagę, aby czujnik ruchu nie był skierowany na dr

Page 42

42NInstrukcja obsługi Oprawa oświetleniowa LED-CHIPCzujnik ruchu: pasywny czujnik podczerwieniZakres detekcji: do 12m / do 180 ° (w poziomie)Ustaw

Page 43 - TECHNICKÁ DATA

43B Návod k obsluze Čipová LED lampaTECHNICKÁ DATATřída ochrany: I Jmenovité napětí: 220 – 240V~ 50HzTyp: Výkon: Druh Hlásič Kabel: Rozměry Roz

Page 44

44BNávod k obsluze Čipová LED lampaBEZPEČNOSTNÍ POKYNY1. Instalaci a údržbu lampy musí provádět kvalikovaný odborník.2. Elektrickou instalaci lze

Page 45

45BČipová LED lampa Návod k obsluze3. Vyznačte polohy vrtacích otvorů pro upevnění nástěnného držáku a vyvrtejte příslušné otvory do zdi. Upevněte

Page 46

46BNávod k obsluze Čipová LED lampaNASTAVENÍ HLÁSIČE POHYBUNa dolní straně lampy se nachází tři regulátory (viz obr. 3).Nastavení času (TIME):S regul

Page 47

47BČipová LED lampa Návod k obsluzeÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍÚdržbu může provádět pouze kvalikovaný elektrikář.POZOR: LED lampa neobsahuje žádné součástky, kt

Page 48 - MŰSZAKI ADATOK

48I Használati útmutató Chipes vezérlésű LED-lámpaMŰSZAKI ADATOKVédettségi osztály: I Névleges feszültség: 220 – 240V~ 50HzTípus: Teljesítmény: V

Page 49

49IChipes vezérlésű LED-lámpa Használati útmutatóVigyázat: A lámpa felszerelése előtt gondosan olvassa el ezt a használati utasítást, majd utána könn

Page 50

5AChip LED-Leuchte Bedienungsanleitung2. Montage-Position: Die Leuchte sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden. Eine Leuchte mi

Page 51

50IHasználati útmutató Chipes vezérlésű LED-lámpa2. Felszerelési helyzet: A fényszórót ideális esetben a falitartóval kell felerősíteni. A mozgásér

Page 52

51IChipes vezérlésű LED-lámpa Használati útmutatóolyan területekre, ahol gyakran tartózkodnak háziállatok.A fényszóró felszerelésénél ügyeljen arra,

Page 53 - TEKNIK BILGILER

52IHasználati útmutató Chipes vezérlésű LED-lámpaKARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁSA karbantartást csak minősített villanyszerelő végezheti el.VIGYÁZAT: A LED

Page 54

53T Kullanım talimatı Chip LED-LambasıTEKNIK BILGILERGüvenlik sınıfı: I Nominal gerilim: 220 – 240V~ 50HzTip: Performans: Güvenlik Hareket Kablo

Page 55

54TKullanım talimatı Chip LED-LambasıDikkat: Montaj öncesinde lambanın kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyun ve ardından güvenli bir şekilde

Page 56

55TChip LED-Lambası Kullanım talimatı3. Duvar askısı için duvara açılacak deliklerin yerlerini işaretleyin ve ardından uygun delikleri duvara açın.

Page 57

56TKullanım talimatı Chip LED-LambasıHAREKET SENSÖRÜNÜN AYARLANMASILambanın alt tarafından üç adet düzenleyici bulunuyor (bakınız resim3).Zaman ayar

Page 58

57TChip LED-Lambası Kullanım talimatıBAKIM VE TEMIZLEMEBakım işlemi sadece kaliye elektrikçi tarafından gerçekleştirilebilir.DİKKAT: LED-lambasının

Page 59

58F Käyttöohje Chip LED-valaisinTEKNISET TIEDOTSuojausluokka: I Nimellisjännite: 220 – 240V~ 50HzTyyppi: Teho: Suojaus- Liiketun- Kaapeli: Suoju

Page 60

59FChip LED-valaisin KäyttöohjeHuom: Lue ennen valaisimien asennusta tämä käyttöohje huolellisesti lävitse ja säilytä se turvallisessa paikassa myöhe

Page 61

6ABedienungsanleitung Chip LED-LeuchteRichten Sie den Bewegungsmelder möglichst nicht auf Schwimm-becken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte,

Page 62

60FKäyttöohje Chip LED-valaisin3. Merkitse seinään seinäpidikkeen kiinnittämistä varten tarvittavien aukkojen paikat ja sen jälkeen poraa aukot sei

Page 63 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

61FChip LED-valaisin KäyttöohjeLIIKETUNNISTIMEN ASETTAMINENValaisimen alapuolella on kolme säädintä (ks. kuva 3).Aika (TIME):Liiketunnistimen TIME-sä

Page 64

62FKäyttöohje Chip LED-valaisinHuolehdi sähkölaitteiden ympäristöystävällisestä hävittämisestä!Sähkölaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukko

Page 65

63H Οδηγίε χρήση Προβολέα Chip-LEDΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΚατηγορία προστασίας: I Ονομαστική τάση: 220 – 240V~ 50HzΤύπος: Ισχύς: Προστα- Ανιχνε

Page 66

64HΟδηγίε χρήση Προβολέα Chip-LEDΠροσοχή: Παρακαλούμε πριν από τη συναρμολόγηση του προβολέα να διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες χρήσης κ

Page 67

65HΠροβολέα Chip-LED Οδηγίε χρήση2. Θέση εγκατάστασης: Η ιδανική τοποθέτηση του προβολέα πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας το στήριγμα τοίχου. Ο π

Page 68 -  

66HΟδηγίε χρήση Προβολέα Chip-LEDΛάβετε υπόψη σας κατά την τοποθέτηση του προβολέα ότι ο ανιχνευτής κίνησης αντιδρά ευκολότερα σε κινήσεις, οι οπο

Page 69

67HΠροβολέα Chip-LED Οδηγίε χρήσηΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΗ συντήρηση επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο προβο

Page 70

68P    Chip - Класс защиты: I Номинальное напряжение: 220 – 240V~ 50HzТип: Мощность: Ви

Page 71

69PChip -   Внимание: перед монтажом лампы, пожалуйста, прочитайте внимательно данное руководство по эксплуатации и

Page 72

7AChip LED-Leuchte BedienungsanleitungBewegungsmelder: passiver InfrarotsensorErfassungsbereich: bis zu 12m / bis zu 180 ° (horizontal)Zeiteinst

Page 73 - DADOS TÉCNICOS

70P   Chip -2. Положение при монтаже: В идеале лампа должна быть закреплена при помощи настенного крепления. Лампу

Page 74

71PChip -   При креплении лампы, обратите внимание на то, чтобы датчик движения чаще всего реагировал на движения,

Page 75

72P   Chip -   Технический осмотр должен проводить только квалифицированный электрик.ВНИМАН

Page 76

73O Manual de instruções Holofote Chip LEDDADOS TÉCNICOSKlasse de proteção: I Tensão nominal: 220 – 240V~ 50HzTipo: Potência: Tipo de Detector C

Page 77

74OManual de instruções Holofote Chip LEDAtenção: Antes de instalar o holofote leia com atenção este Manual de Instruções e guarde-o devidamente para

Page 78 - TEHNILISED ANDMED

75OHolofote Chip LED Manual de instruções2. Posição da montagem: O holofote deve ser xado com o suporte de parede. Um holofote com detector de mov

Page 79

76OManual de instruções Holofote Chip LEDextremas de temperatura. Evite direcionar o detector de movimento a árvores, arbustos ou locais onde se enco

Page 80

77OHolofote Chip LED Manual de instruçõesDetector de movimento: sensor infravermelho passivoÂngulo de detecção: até 12m / até 180 ° (horizontal)

Page 81

78C Kasutusjuhend Chip LED-lampTEHNILISED ANDMEDOhutuskategooria: I Nimipinge: 220 – 240V~ 50HzTüüp: Võimsus: Kaitse- Liiku- Kaabel: Kaitsekatte

Page 82

79CChip LED-lamp KasutusjuhendTähelepanu: Enne valgusti paigaldamist lugege palun kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning hoidke juhend seejärel all

Page 83 - TECHNICKÉ ÚDAJE

8D Operating Instructions Chip LED LightSPECIFICATIONSProtection class: I Nominal voltage: 220 – 240V~ 50HzModel: Output: Type of Motion Cab

Page 84

80CKasutusjuhend Chip LED-lamp3. Tähistage kronsteini kinnitamiseks puuritavate aukude asukohad ja puurige seina vastavad augud. Kinnitage klamber

Page 85

81CChip LED-lamp KasutusjuhendLIIKUMISANDURI REGULEERIMINEValgusti alaküljel on kolm regulaatorit (vt joon. 3).Aja reguleerimine (TIME):Liikumisandur

Page 86

82CKasutusjuhend Chip LED-lampKõrvaldage elektriseadmed keskkonnanõudeid järgides!Elektriseadmete koht ei ole majapidamisprahi hulgas!Vastavalt Euroo

Page 87

83R Návod na používanie Čipová LED lampaTECHNICKÉ ÚDAJETrieda ochrany: I Menovité napätie: 220 – 240V~ 50HzTyp: Výkon: Druh Hlásič Kábel: Rozmer

Page 88 - TEHNIČNI PODATKI

84RNávod na používanie Čipová LED lampaPozor: Prečítajte si pred montážou lampy pozorne tento návod na používanie a starostlivo ho potom uschovajte!B

Page 89

85RČipová LED lampa Návod na používanie3. Vyznačte polohy vŕtacích otvorov na upevnenie nástenného držiaka a vyvŕtajte príslušné otvory do steny. Up

Page 90

86RNávod na používanie Čipová LED lampaRešpektujte pred montážou lampy, že hlásič pohybu reaguje najcitlivejšie na pohyby, ktoré prebiehajú šikmým sm

Page 91

87RČipová LED lampa Návod na používanieÚDRŽBA A ČISTENIEÚdržbu môže vykonávať iba kvalikovaný elektrikár.POZOR: LED lampa neobsahuje žiadne súčiastk

Page 92

88Q Navodila za uporabo LED reektor z mikročipomTEHNIČNI PODATKIKategorija zaščite: I Nazivna napetost: 220 – 240V~ 50HzTip: Zmogljivost: Vrsta

Page 93 - TECHNINIAI DUOMENYS

89QLED reektor z mikročipom Navodilo za uporaboPozor: Prosimo, da pred montažo skrbno preberete ta navodila za uporabo in jih nato dobro shranite!VA

Page 94

9DChip LED Light Operating InstructionsPlease note: Please read these instructions carefully prior to mounting the light and store them in a safe loc

Page 95

90QNavodilo za uporabo LED reektor z mikročipom3. Označite si pozicijo lukenj, ki jih je potrebno izvrtati za pritrditev stenskega držala in izvrt

Page 96

91QLED reektor z mikročipom Navodilo za uporaboNASTAVITEV DETEKTORJA GIBANJANa spodnji strani reektorja se nahajajo trije regulatorji (glej sl. 3).

Page 97

92QNavodilo za uporabo LED reektor z mikročipomElektrične naprave je potrebno odložiti med odpadke na okolju prijazen način!Električne naprave na so

Page 98 - TEHNISKIE DATI

93K Eksploatavimo instrukcija Lustinis LED šviestuvasTECHNINIAI DUOMENYSApsaugos klasė: I Vardinė įtampa: 220 – 240V~ 50HzModelis: Galia: Apsaugo

Page 99

94KEksploatavimo instrukcija Lustinis LED šviestuvasDėmesio: prieš montuodami šviestuvą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją

Page 100

95KLustinis LED šviestuvas Eksploatavimo instrukcija laikikliu. Šviestuvą su judesio detektoriumi leidžiama tvirtinti tik pagal 1 pav.3. Pažymėk

Page 101

96KEksploatavimo instrukcija Lustinis LED šviestuvasPritaisydami šviestuvą atsižvelkite į tai, kad judesio detektorius jautriausiai reaguoja į judesi

Page 102

97KLustinis LED šviestuvas Eksploatavimo instrukcijaTECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMASTechninę priežiūrą leidžiama atlikti tik kvalikuotam elektrikui.DĖM

Page 103

98L Lietošanas instrukcija Prožektors ar LED čipuTEHNISKIE DATIAizsardzības klase: I Nominālais spriegums: 220 – 240V~ 50HzTips: Jauda: Aizsar-

Page 104 - 0472362/0715

99LProžektors ar LED čipu Lietošanas instrukcijaUzmanību: Pirms prožektora montāžas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to vēlāka

Comments to this Manuals

No comments