Brennenstuhl LED Lamp L130 IP44 7,4W 560lm 130xLED black Energy User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Brennenstuhl LED Lamp L130 IP44 7,4W 560lm 130xLED black Energy. Brennenstuhl LED Lamp L130 IP44 7,4W 560lm 130xLED black Energy efficiency class A+ User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L130 / L130 PIR
LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-LigHT
Operation and Safety Notes
LED-Lamp
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LampE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Lámpara LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
Lamp a LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CanDEEiro LED
Instruções de utilização e de segurança
Φώτα LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
LED Lampa
Lietošanas un drošības norādījumi
LED šviEsTUv ai
Valdymo ir saugos nurodymai
LED-v aL gUsTiD
Kasutus- ja ohutusnõuded
LED-осветители
Инструкции по эксплуатации и технике безопасности
LED svETiLka
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED sviETiDLo
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-Lampa
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LampaDE a LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-v aLaisin
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED a yDinLa Tmasi
Kullanım ve güvenlik uyarıları
LED-Lámpa
Kezelési és biztonsági utalások
LED svěTLo
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-Strahler_Cover_L130-L130 PIR_EU.indd 2 25.05.12 15:53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

L130 / L130 PIR LED-LEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED-LigHT Operation and Safety Notes LED-Lamp Bedienings- en veiligheidsinstructies L

Page 2

10 NLLED-lamp (L130 en L130 PIR) Technische gegevensVermogen, voedingsspanning en beschermingsklasse: zie typeplaatjeVeiligheidsinstructiesOpmerking

Page 3 - SENS TIME LUX

11 NLSensitiviteit (SENS):Sensitiviteit of gevoeligheid betekent het maximale gebied, waarin de bewegingsmelder door lichaams-bewegingen ingeschakeld

Page 4 - Bewegungsmelder einstellen

12 ITLampade a LED (L130 e L130 PIR) Dati tecniciPotenza, tensione di rete e grado di protezione: vedi targhettaAvvertenze di sicurezzaNota: Prima d

Page 5 - Hersteller

13 ITImpostazione del tempo di attività (TIME):Il regolatore TIME del rilevatore di movimento per-mette di impostare a piacimento il tempo di attività

Page 6 - Adjust motion detector

14 SELED-lampa (L130 och L130 PIR) Tekniska dataPrestanda, nätspänning och skyddsart: se typskyltSäkerhetsinformationHänvisning: Det är mycket vikti

Page 7 - Manufacturer

15 SELjusinställning (LUX):Ljusinställningen avgör, från och med vilken ljus-styrka ljussystemet slås på.Vänta tills önskad ljusstyrka i omgivningen n

Page 8

16 ESLámpara LED (L130 y L130 PIR) Características técnicasPotencia, tensión de red y tipo de protección: ver placaIndicaciones de seguridadN

Page 9 - Fabricant

17 ESSensibilidad (SENS):La sensibilidad marca el espacio máximo en el que el sensor de movimiento se activa al percibir algún movimiento. Al girar el

Page 10 - Bewegingsmelder instellen

18 PLLampa LED (L130 i L130 PIR) Dane techniczneMoc, napięcie sieciowe i rodzaj ochrony: patrz tabliczka znamionowaWskazówki dotyczące bezpieczeńst

Page 11 - Fabrikant

19 PLCzułość (SENS):Czułość lub wrażliwość oznacza maksymalny zasięg, w którym czujnik ruchu może być wyzwalany poprzez ruchy ciała. Przez przekręcani

Page 12

DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4GB Operation and Safety Notes Page 6FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page

Page 13 - Produttore

20 CZLED světlo (L130 a L130 PIR) Technická dataPříkon, napětí a druh ochrany: viz typový štítekBezpečnostní pokynyUpozornění: Prosíme, přečtěte si

Page 14

21 CZNastavení citlivosti na světlo (LUX):Toto nastavení určuje, při které intenzitě světla se světlo zapne.Vyčkejte dosažení požadované intenzity svě

Page 15 - Avfallshantering

22 HULED-Lámpa (L130 és L130 PIR) Műszaki adatokTeljesítmény, hálózati feszültség és védelem: lásd a típustáblátBiztonsági utasításokTudnivaló: Ké

Page 16 - Cómo instalar el sensor de

23 HUÉzékenység (SENS):Érzékenység alatt azt a maximális tartományt értjük, melyben a mozgásjelzőt a testek mozgása akti-válja A SENS- szabályozó óra

Page 17 - Fabricante

24 TRLED aydınlatması (L130 ve L130 PIR) Teknik verilerGüç, sebeke gerilimi ve koruma türü için bkz. tip etiketiGüvenlik uyarılarıUyarı: Lütfen aydı

Page 18 - Ustawianie czujnika ruchu

25 TRseçebilirsiniz. TIME regülatörü saat yönüne çevrildi-ğinde zaman aralığı artar.Işık ayarı (LUX):Işık ayarı, ışık sisteminin hangi parlaklıktan it

Page 19 - Producent

26 FILED-valaisin (L130 ja L130 PIR) Tekniset tiedotTeho, verkkojännite ja suojausluokka katso tyyppi-kilvestäTurvallisuusohjeitaHuomautus: Lue ehdo

Page 20 - Nastavení pohybového

27 FIKääntämällä TIME-säädintä myötäpäivään aikaväli pitenee.Valaistuksen säätö (LUX):Valaistuksen säätö määrittää missä kirkkausas-teessa valaisu kyt

Page 21 - Výrobce

28 GRΦώτα LED (L130 και L130 PIR) Τεχνικά χαρακτηριστικάΙσχύς, τάση ρεύματος και είδος προστασίας βλέπε πινακίδα σήμανσηςΥποδείξεις ασφάλειαςΥπόδειξ

Page 22 - Mozgásjelző beállítása

29 GRΕυαισθησία (SENS):Ευαισθησία ή ευπάθεια σημαίνει την μέγιστη περι-οχή, στην οποία ο αισθητήρας κίνησης μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω κινήσεων σώμα

Page 23 - Megsemmisítés

3 BAmin 200 mmmin 1 mmin 1.8 mSENS TIME LUXCLED-Strahler_Content_L130-L130 PIR_EU.indd 3 25.05.12 15:55

Page 24 - Hareket sensörünü ayarlama

30 PTCandeeiro LED (Modelo L130 e L130 PIR) Dados técnicosPotência, Corrente e Classe de protecção: veja na placa de modeloIndicações de segurançaN

Page 25 - Üretici

31 PTConfiguração da hora (TIME):Com o regulador TIME pode escolher qualquer tempo de activação entre 15 seg e 5 min a partir do detectar do último mo

Page 26 - Liikeilmaisimen säätäminen

32 RULED-осветители (L130 и L130 PIR) Технические данныеМощность, напряжение сети и защиту смотрите на табличке спецификаций.Указания по технике без

Page 27 - Valmistaja

33 RU Установка датчика движенияНа нижней стороне осветителя находятся три регулятора (см. изображение С).Чувствительность (SENS):Под чувствительност

Page 28

34 EELED-valgustid (L130 ja L130 PIR) Tehnilised andmedVõimsus, voolupinge ja kaistmed: vt tüübi siltiOhutusnõudedNõuanne: Palun lugege järgmised nõ

Page 29 - Κατασκευαστής

35 EEValguse seadistamine (LUX):Valguse seadistamisega saate määrata, millise valgustaseme korral valgus sisse lülitub.Oodake, kuni ümbruskonnas on s

Page 30 - Regular o Detector de

36 SKLED svietidlo (L130 a L130 PIR) Technické údajeVýkon, menovité napätie a druh ochrany: pozri typový lístokBezpečnostné upozorneniaPoznámka: Pr

Page 31 - Eliminação

37 SKNastavenie času (TIME):Pomocou regulátora TIME na senzore pohybu môžete zvoliť ľubovoľný čas zapínania medzi cca. 15 sekundami a 5 minútami od

Page 32

38 SILED svetilka (L130 in L130 PIR) Tehnični podatkiMoč, omrežna napetost in vrsta zaščite: glej tipsko tablicoVarnostni napotkiNapotek: Pred inst

Page 33 - Производитель

39 SINastavitev svetlobe: (LUX):Nastavitev svetlosti določa, od katere stopnje svetlosti naprej se sistema osvetlitve vklopi.Počakajte, dokler je dos

Page 34 - Liikumisanduri seadistamine

4 DELED-Leuchte (L130 und L130 PIR) Technische DatenLeistung, Netzspannung und Schutzart: siehe TypenschildSicherheitshinweiseHinweis: Bitte lesen S

Page 35 - Käitlemine

40 LTLED šviestuvai (L130 ir L130 PIR) Techniniai duomenysGalia, tinklo įtampa ir apsaugos klasė: žr. specifikacijų lentelėSaugos nurodymaiNurodymas

Page 36 - Nastavenie senzora pohybu

41 LT15 sekundžių ir 5 minučių po paskutinio judesio aptikimo. Sukant TIME reguliatorių laikrodžio rody-klės kryptimi laiko intervalas ilgėja.Šviesos

Page 37 - Výrobca

42 LVLED lampa (modeļi L130 un L130 PIR) Tehniskei datiJauda, tīkla spriegums un aizsardzības veids: skatīt tehnisko datu plāksnītiDrošības norādī

Page 38

43 LVLaika iestatīšana (TIME):Ar kustību sensora regulatoru TIME iespējams izvē-lēties vispiemērotāko ieslēgšanās laiku robežās no apm. 15 sekundēm lī

Page 39 - Proizvajalec

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGSeestraße 1-3 · 72074 Tübingen · GermanyH. Brennenstuhl S.A.S.F-67460 Souffelweyersheimlectra-t agBlegistrasse 13 ·

Page 40 - Judesio signalizatoriaus

5 DESensitivität (SENS):Sensitivität oder Empfindlichkeit meint den Maxi-malbereich, in dem der Bewegungsmelder durch Körperbewegungen ausgelöst werden

Page 41 - Gamintojas

6 GBLED-light (L130 and L130 PIR) Technical dataOutput, supply voltage and safety class: see identification plateSafety notesNote: Please ensure you

Page 42

7 GBLight adjustment (LUX):The light adjustment setting determines from what light intensity the light system switches on.Wait until the required ligh

Page 43 - Ražotājs

8 FRLampe LED (Modèle L130 et L130 PIR) Caractéristiques techniquesPuissance, tension secteur et type de protection : voir plaque signalétiqueConsig

Page 44

9 FRSensibilité (SENS):La sensibilité signifie la plage maximale dans la-quelle le détecteur de mouvement peut être déclen-ché par es mouvements du cor

Comments to this Manuals

No comments