Bedienungsanleitung ... 2Operating Instructions ... 9Mode d‘emploi ... 15Bedieningshand
10Operating Instructions BW 12011. IntroductionThese operating instructions must be readcompletely and carefully. They are a component ofyour newly pu
Max. voltage: < 20mA (alarm)Sound level of signal:85 dB (1 m distance)Battery life: Min. 1 year4.Operation and mountingIn this article, the basic f
Inserting the battery:Lift off the housing cover and connect the batteryincluded or battery of the same type, making sureto connect the poles correctl
4.3 Function check/-testImportant: The function test must be performedweekly.Place a moist cloth on a level surface. Set the waterflow detector down o
6.DisposalWhen this product has reached the end of itsoperational lifetime, it cannot be disposed ofin the regular household waste. This productmust b
15Détecteur de fuite d’eaufonctionnant avec pileBW 1201Important :Lisez et conservez ce mode d‘emploi. Respectezet suivez les indications de sécurité.
1. IntroductionCe mode d’emploi doit être lu entièrement et avecsoin. Il est une partie composante du détecteur defuite d’eau fonctionnant sur pile qu
3. Caractéristiques techniquesAppareil : Détecteur de fuite d‘eauBW 1201Type de protection : IP 20Tension : 9 Volt DC carbone zinc(IEC 6F22) / pile al
Lieux d’utilisation : cuisine, salle de bain, WC, cave,chaufferies et garages.4.2 Installation et mise en serviceIndications :Une alarme peut être arr
4.3 Contrôle / test de fonctionnementImportant : le test de fonctionnement doit êtreeffectué chaque semaine.Déposez un chiffon humide sur une base pla
BedienungsanleitungBatteriebetriebenerWassermelder BW 1201Wichtig:Lesen und bewahren Sie diese Bedienungs-anleitung auf. Beachten und befolgen Sie die
Cette dernière doit être remplacée sans délais.Cet avertissement persiste pendant une périodede 7 jours, avant que la pile ne soit entièrementdéchargé
7. GarantieNous offrons pour ce produit une garantie de 3 ans.Les réparations doivent être exécutéesuniquement par l’intermédiaire du commercespéciali
22Batterijgedrevenwatermelder BW 1201Belangrijk:Lees deze handleiding en bewaar ze zorgvuldig.Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht envolg ze op.Inh
1. InleidingDeze bedieningshandleiding dient volledig enzorgvuldig te worden gelezen. Ze vormt eenonderdeel van uw nieuwe, batterijgedrevenwatermelder
3. Technische informatieApparaat: Watermelder BW 1201Veiligheidsklasse: IP 20Spanning: 9 V DC koolstof-zinkcel(IEC 6F22)/ alkaline-batterij (IEC 6LR61
4.2 Installatie en ingebruikstellingTip:Een alarm kan enkel worden gestopt door debatterij uit het batterijvakje te verwijderen.De watermelder wordt g
4.3 Functiecontrole/-testBelangrijk: De functietest dient wekelijks teworden uitgevoerd.Leg een vochtige doek op een vlakke ondergrond.Zet de watermel
bijna aan het einde van de levensduur. Deze moetdan onmiddellijk worden vervangen. Dit signaal zal7 dagen lang weerklinken vóór de batterij volledigle
7. GarantieWij verlenen een waarborg van 3 jaar op dit artikel.Reparaties mogen enkel door een geautoriseerdevakhandel worden uitgevoerd.Beschadiginge
29Rivelatore d'acqua BW 1201alimentato a batteriaImportante:Leggere e conservare queste istruzioni d'uso.Osservare e rispettare le indicazio
3BW 1201 Bedienungsanleitung1. EinleitungDiese Bedienungsanleitung muss vollständig undsorgfältig durchgelesen werden. Sie ist Bestandteildes von Ihne
1. IntroduzioneQueste istruzioni d'uso devono essere letteintegralmente e con attenzione. Esse sono parteintegrante del rivelatore d'acqua a
3. Dati tecniciApparecchio: rivelatore d'acqua BW 1201Tipo di protezione: IP 20Alimentazione: zinco carbone 9 volt DC(IEC 6F22)/ batteria alcalin
4.2 Installazione e messa in funzioneIndicazione:L'allarme può essere arrestato soltantorimuovendo la batteria dal suo alloggiamento.Il rivelator
4.3 Test/controllo di funzionamentoImportante: Il test di funzionamento deve essereeseguito settimanalmente.Posare un panno umido su un supporto piano
5.ManutenzioneIl rivelatore d'acqua, a parte la sostituzione dellabatteria, non richiede manutenzione. La comparsadi un breve segnale sonoro che
7. GaranziaGarantiamo questo prodotto per 3 anni.Le riparazioni devono essere effettuate soltantotramite negozi specializzati autorizzati.I danni dovu
36BatteridrivetöversvämningslarmBW 1201Viktigt:Läs och bevara denna bruksanvisning.Observera och följ säkerhetsanvisningarna.InnehållsförteckningBatte
1. InledningDenna bruksanvisning måste läsas noga och i sinhelhet. Den är en beståndsdel i det översväm-ningslarm du har skaffat och innehåller viktig
4.Handhavande och monteringI detta stycke förklaras översvämningslarmetsgrundläggande funktioner. Läs igenom dettakapitel noga, så att du förstår och
Lägg batteriet i batterifacket och stäng översväm-ningslarmet. Se till att locket placeras åt rätt håll.4.3 Funktionskontroll/testViktigt: Funktionste
3. Technische DatenGerät: Wassermelder BW 1201Schutzart: IP 20Spannung: 9 Volt DC Karbon Zink(IEC 6F22) / Alkaline Batterie(IEC 6LR61) oder MN1604Max.
5.UnderhållRökvarnaren är, förutom batteribyte, underhållsfriNär en kort ton upprepas en gång i minuten inne-bär detta att batteriet är slut. Detta må
7. GarantiVi lämnar 5 års garanti på denna artikel.Reparation skall endast utföras av auktoriseradfackman.Skador på grund av felaktigt handhavande,eft
42Detector de aguacon batería BW 1201Importante:Lea y guarde el presente manual deinstrucciones. Tenga en cuenta y cumpla lasinstrucciones de segurida
1. IntroducciónDebe leerse atentamente el presente manual deinstrucciones completo. Forma parte del detectorde agua con batería que acaba de adquirir
3. Datos técnicosAparato: Detector de agua BW 1201Clase de protección: IP 20Tensión: batería de 9 voltios DC(IEC 6F22)/ alcalina(IEC 6LR61) o MN1604Co
4.2 Instalación y puesta en funcionamientoNota:La alarma únicamente puede detenerse con el clipde la batería al extraerla.La batería alimenta el detec
4.3 Prueba/control de funcionamientoImportante: La prueba de funcionamiento deberealizarse una vez por semana.Coloque un paño húmedo sobre una base pl
cada minuto, significa que la batería se estáagotando. En este caso, deberá cambiarseinmediatamente la batería. Esta advertencia semantiene durante un
7. GarantíaEste producto tiene una garantía de 3 años.Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo elcomercio especializado que esté autorizado.Los da
49Czujka zalania wodą BW 1201zasilana bateryjnieWażne:Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.Spi
4.2.Installation und InbetriebnahmeHinweis:Ein Alarm kann lediglich durch das Entfernen derBatterie vom Batterieclip gestoppt werden.Der Wassermelder
1. WstępNależy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi.Stanowi ona integralną część zakupionej przezPaństwa, zasilanej bateryjnie czujki zalania
51BW 1201 Instrukcja obsługi3. Dane techniczneUrządzenie: czujka zalania wodą BW Stopień ochrony: IP Napięcie: V DC bateria węglowo-cynkowa (I
Czujka przeznaczona jest do montażu w kuchniach,łazienkach, toaletach, piwnicach, kotłowniach igarażach.. Instalacja i uruchomienieWskazówka:Wyłącze
. Kontrola / test funkcjiWażne:Test funkcji należy przeprowadzać raz w tygodniu.Wilgotną szmatkę rozłożyć na równym podłożu.Na wilgotnej szmatce umi
bezzwłocznie wymienić na nową. Sygnał ostrzegaw-czy będzie emitowany przez kolejne dni, zanimbateria całkowicie się nie rozładuje. Po tym czasieczuj
7. GwarancjaNa dany artykuł udzielamy gwarancji na okres lat.Naprawy przeprowadzać tylko za pośrednictwemautoryzowanego sklepu branżowego.Gwarancja
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG72074 Tübingen · Germanylectra-tCH-6340 Baarwww.brennenstuhl.com0451644/410044209 Wassermelder BW 1201 30.04.2010 8
4.3.Funktionskontrolle/-testWichtig: Der Funktionstest ist wöchentlichdurchzuführen.Legen Sie ein feuchtes Tuch auf eine ebeneUnterlage. Setzen Sie de
5.WartungDer Wassermelder ist bis auf den Batteriewechselweitgehend wartungsfrei. Bei Auftreten eines sichpro Minute wiederkehrenden kurzen Tones ist
7. GarantieWir gewähren auf diesen Artikel eine Garantie von3 Jahren.Reparaturen nur über den autorisierten Fachhandel.Beschädigung durch unsachgemäße
9Battery Operated WaterFlow Detector BW 1201Important:Read and keep these operating instructions.Make note of and follow the safety instructions.Table
Comments to this Manuals